Раздачи :: Кино - Комедия :: Плохой Санта (Расширенная версия) / Bad Santa (Unrated) / 2003 / ДБ / HDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Agito186
6 декабря 2023 в 21:39 | Ответить
Этот фильм нужно смотреть в озвучке Пучкова
Dakota100
6 декабря 2023 в 19:11 | Ответить
Смотреть этот фильм не в озвучке Гоблина, это есть пишу без соли. Еще очень нравится фильм в его озвучке " Большой куш"
Walkman2020
1 марта 2018 в 18:13 | Ответить
Пару моментов-немного улыбнули, пару - немного растрогали. А в общем ничего особенного и гениального, как по мне середнячек, даже с участием такого таланта как Билли Боб Торнтон.
Американский пошлый юмор (испражнения и ниже пояса) тоже присутствует, к сожалению...
Как по мне оценка IMDb в 7.1 балла наиболее объективна
Создателю новости и раздающим - благодарность за труды
Xferez6
3 декабря 2016 в 11:23 | Ответить
Фильм смотрел очень давно, понравился - вообще то такова она реальность Санты, дайте ссылку на фильм "Четверг", если несложно, хотелось бы посмотреть. Спасибо.
kavkazGeo26Не знаю кому как, но в этот фильм так же как: "Большой куш", "Четверг" или "Карты, деньги и два дымящихся ствола";
Именно перевод Гоблина подходит очень кстати...
Он даже воспринимается не так грандиозно с цензурой...
Тут он получаеться просто смешной...
А с Гоблином шедевром...
Я его смотрел не помню сколько раз...Ещё столько же посмотрю...
Сам фильм чума, жестокая правда жизни...
Бухой, обоссавшийся Санта Клаус...А вы про цензуру ещё...
10 из 10...
-Мечтай в одну руку, а сри в другую и посмотришь какая быстрее заполниться!...
З.Ы. Такие шедевры превода только Гоблин способен выродить...)
Alevtayne
31 декабря 2015 в 11:07 | Ответить
Качаю) Специально ждала Нового года чтобы пересмотреть) А после Фарго на Торнтона явно буду смотреть другими глазами.
Darkesenin
2 ноября 2015 в 14:14 | Ответить
На Новый Год нужно крутить этот фильм по телеку, а то Один дома уже приелся. Именно тут настоящий дух Рождества и перемен. Понравился, отдаю должное Билли Бобу.
австралия
27 декабря 2013 в 13:04 | Ответить
Простите, но такой бредятины я еще не видела,как это можно смотреть?Полный отстой,на любителя.
zorrins
8 декабря 2012 в 20:02 | Ответить
Фильм просто классный! Смотрел несколько раз и посмотрю еще. И юмор, и сюжет, и Билли Боб Торнтон тут абсолютно в тему. Пожалуй, лучшая роль, что я у него видел. Рекомендую всем, у кого есть чуство юмора - посмеетесь вволю!
lxkoshak
2 июля 2012 в 11:27 | Ответить
sonerikw700Фильм дерьмовый, и не надо эту поделку с великолепным "Четвергом" сравнивать 1/10

Дерьмовоый желатин у тебя в голове . Можно было просто сказать - не понравился .
sonerikw700
3 июня 2012 в 16:36 | Ответить
Фильм дерьмовый, и не надо эту поделку с великолепным "Четвергом" сравнивать 1/10
Retrograd008
1 мая 2012 в 02:34 | Ответить
Комедия всех времён и народов ! Смотреть исключительно с переводом Гоблина !
vincaspf
17 января 2012 в 01:53 | Ответить
Один из лучших фильмов в своем жанре. Только почему местами нету дубляжа ? Спасибо за раздачу.
KotMurchik
8 июля 2011 в 18:18 | Ответить
Сам фильм класный)10
НО ПЕРЕВОД русский вперемешку с английским полный отстой
STAFEN
19 июня 2011 в 09:26 | Ответить
по мне так один из лучших фильмов которые я смотрел а смотрел я не мало
Raspied
26 марта 2011 в 08:28 | Ответить
Вот люблю я Билли Боб Торнтона .Нравиться он мне своей манерой обыгрывать роли .Из - за него одного и смотрю этот фильм !
GreenLeaf2
26 марта 2011 в 01:42 | Ответить
Мало того... ему не дано понять многих вещей... ибо оно слабо поняло фразу "в русском и английском языке мат это разные понятия". Оно не поняло, что если нам, русско-говорящим людям перевести так как в оригинале, ОНО ничего не поймёт. Но куда ЕМУ до этого догнать, для этого нужно понимать ОБА языка, а с IQ=55 это не возможно... вот оно и негодует!
Как сказал Пучков "в Английском мата нет" но есть слова которые не принято произносить в приличном обществе и печатать в публичной литературе. Это у них считается матом. Да... у них нет мата обозначающего: голую женщину, мужской и женский детородные органы, пренебрежительное отношение к сексуальной ориентации, или собаку женского рода. НО у нас то такие слова есть. и ими пользуется 95% населения. и как по мнению Гоблиноненавистников эти слова стоит переводить на русский? "Ой ты боже мой!", "да что же это такое творится?", "мама моя жэнсчина!" и тд и тп, так?!
ultrastassТебе не дано понять такой юмор!
polatreides
26 марта 2011 в 00:16 | Ответить
Кстати, соглашусь - смотрел в дубляже, смеялся. Пересмотрел в Гоблине, хохотал.
Димиарин
25 марта 2011 в 20:14 | Ответить
Да Здесь посмотрите и все вопросы отпадут.
Alan47
25 марта 2011 в 19:01 | Ответить
А я не согласен, по-моему классный дубляж, и голос у Билли Боба хорошо подобран, харизматичный)
Perfectmaniaк сожалению, дублированный вариант убил весь фильм... имеет смысл смотреть только в переводе Гоблина или не смотреть вообще...
GreenLeaf2
25 марта 2011 в 19:01 | Ответить
- А бабушка твоя как, бодрая?
- Бабушка, ты "бодрая"?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions