Раздачи :: Кино - Документальный :: History Channel. Величайшие сражения древности (8 серий из 8) / Battles BC / 2009 / ПМ / BDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- 21 марта 2015 в 09:05 | Ответить
После комментариев и желание смотреть пропало. Конечно, как Александру без победы при Гавгамелах, а Цезарю без Фарсала, где он расчихвостил самого Помпея? Совершенно согласен с кандидатурами Кира, Сципиона-страшего, Мария. А сколько упущенных номинантов! Фиванец Эпаминонд, дважды громивший "непобедимых спартанцев" (местечки Левктры и Мантинея). Отец Александра Филипп 2, создавший мощь Македонии (Бой при Платеях сокрушил военную силу объединенной Эллады). Афинянин Фемистокл (величайшая морская победа всех времен и народов при Саламине). Эпирский воитель Пирр (практически аналог нашему Святославу - минимальными средствами "утирал нос" гордым державам). "Вождь гладиаторов" Спартак и "аристократ-повстанец" Серторий. Афинянин Мильтиад (первая великая победа греков над персами самого Дария 1 при Марафоне). Мидиец Киаксар (предтеча перса Кира Великого). Великий Гунн Аттила ("Бич Божий") и его победитель на Каталаунских полях римлянин Аэций. Спартанец Леонид в Фермипильском ущелье с 7 тысячами греков против, возможно, ста тысяч персов Ксеркса. Отец Ганнибала Гамилькар. Германец Арминий, поголовно вырезавший в Тевтобургском лесу армию римлян Квинтилия Вара. А также вполне достойные Саргон, Алкивиад, Кимон, Фабий Максим, Красс, Агриппа (разбил флот Антония при Акции, упрочив власть будущего императора Августа), Траян, Домициан, Германик, Марцеллиан, боспоро-понтийский царь Митридат 6 Евпатор. Помпей Великий... Это навскидку (просто каждый из них гораздо круче совершенно мифических библейских старцев, потому что внес вклад в развитие военного дела, что подтвердит любой специалист по боевому искусству).
Раздача просто сказка! 10+
Советую после этих фильмов поиграть в Rome: Total War
Советую после этих фильмов поиграть в Rome: Total War
- HappyVegan
- 29 июня 2011 в 10:28 | Ответить
Пффф... Больше похоже на самоделку одного человека. События как-то странно подобраны. Опираются авторы фильма в своих повествованиях на косвенные источники.
Очень не понравилось такое оформление идеи( Можно было бы сделать во много раз лучше...
Очень не понравилось такое оформление идеи( Можно было бы сделать во много раз лучше...
- 28 апреля 2011 в 22:57 | Ответить
Согласен с Вами , господа. Всё верно заметили... Но я бы ещё уникальные победы войск империи Ашшур (Ассирии) сюда же приписал...
Ну еще бы не" клюква".Ведь здесь "бедный и несчастный" народ израильский показан во всей "красе".И всего то делов - прикрылись именем бога и вырезали под корень всех кто мешал захватам.Потом смыли с себя кровь ( а были они в ней по уши) и по прошествии 2000(примерно) лет давай стонать о том ,что наци подвергли их геноциду.Никогда не был антисемитом.Но вспоминается пословица - "Что посеял,то и пожнешь".
- olegsych22
- 25 апреля 2011 в 01:26 | Ответить
а я вам в глаз дам...
Извините.. ,а где не клюква ? Любая власть держится на этом... извратить,изгадить, вбить в головы... Жаль,что история не всегда всё расставляет по своим местам... Но увы, это всегда было и так будет.. А на выпады не реагируйте ... не далёкие люди были всегда к сожалению...
Клюква АднАзнАчнА. Такая же клепа, как "Клеопатра", только без бюста Элизабет Тейлор.
Но для тех, кто изучает историю по "Коту недовинченному", - очень хорошо. С размахом сделано.
Сам качать, разумеется, не буду, поскольку, скажем, о галльском восстании читал первоисточник - Цезаря. Commentarii di bello Gallico переведены на русский так хорошо, что проглатываются не хуже "Трех мушкеторов". Не пересказов Переса-Реверте или Бушкова, а оригинала.
Но для тех, кто изучает историю по "Коту недовинченному", - очень хорошо. С размахом сделано.
Сам качать, разумеется, не буду, поскольку, скажем, о галльском восстании читал первоисточник - Цезаря. Commentarii di bello Gallico переведены на русский так хорошо, что проглатываются не хуже "Трех мушкеторов". Не пересказов Переса-Реверте или Бушкова, а оригинала.
Должна. Редактор еще не смотрел.
- 24 апреля 2011 в 12:51 | Ответить
Релиз делался с источника с многоголосым переводом, но третий голос я не услышал. Первый голос - участники фильма, второй - диктор (голос за кадром). Есть подозрение, что перевод всё же двухголосый а не ПМ. Указываю ПМ чтобы не было недоразумений по сравнению с другими имеющимися рипами.