Раздачи :: Другое - АудиоКниги :: Артур Конан Дойль - Архив Шерлока Холмса / Детектив / 2011 / Александр Бордуков / MP3 :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Чтец просто великолепен. Неприятно до крайности другое - зачем заново делается перевод давно переведенных настоящими мастерами рассказов А.К.Дойля? причем малограмотно, а порой с нарушением смысла! - "нам стало известно, что известный сыщик Шерлок Холмс..." и прочее. Или, про "чертежи" - в старом переводе - "я хотел осмотреть не вагоны...", а в новом, многословно и неверно - "как это часто бывает, это не те вагоны, которые я хотел осмотреть" - просто ошибочно! А ведь старый перевод все фанаты знают отлично, и лучше не сделаешь. Просто обидно, что отличный чтец читает бездарный текст.
Вот, истинный сборник рассказов !
Архив Шерлока Холмса (сборник, 1921—1927)
1. Камень Мазарини
2. Загадка Торского моста
3. Человек на четвереньках
4. Вампир в Суссексе
5. Три Гарридеба
6. Знатный клиент
7. Происшествие на вилле «Три конька»
8. Человек с побелевшим лицом
9. Львиная грива
10. Москательщик на покое
11. История жилички под вуалью
12. Загадка поместья Шоскомб
Архив Шерлока Холмса (сборник, 1921—1927)
1. Камень Мазарини
2. Загадка Торского моста
3. Человек на четвереньках
4. Вампир в Суссексе
5. Три Гарридеба
6. Знатный клиент
7. Происшествие на вилле «Три конька»
8. Человек с побелевшим лицом
9. Львиная грива
10. Москательщик на покое
11. История жилички под вуалью
12. Загадка поместья Шоскомб
- vints79834
- 15 января 2014 в 11:43 | Ответить
"Архив Шерлока Холмса" - это вполне определенный сборник(см. Вики- библиография Холмса), а это не "Архив" а набор рассказов.
Оч. хорошо! Но это же не "Архив" в прямом смысле, во всяком случае не так, как он был опубликован в каноническом "черном" издании. Кое что из "Записок", другое ... Но ясно, что не вина это раздающего - вероятно, "СОЮЗ". Некоторые названия тоже странны - наверное переводы также неканоничны и, скорее всего, безблагодатны. Впрочем, сначала послушать надо, а потом критику наводить. А раздающему в любом случае - спасибо!