Раздачи :: Кино - Классика :: Выстрел / Un Colpo Di Pistola / 1942 / ЛО / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Newman
9 декабря 2013 в 01:17 | Ответить
На скриншотах всё выглядит весьма близким к антуражу тех времён, как мы его понимаем, конечно. Это говорит о глубине проработки деталей. Но это всё было априори.
Апостериори же следующее:
В 1942 году итальянцы решили экранизировать одну из повестей Белкина, "Выстрел". Что само по себе достаточно странно. И даже слегка загадочно. Учитывая страну, время и ситуацию вокруг этого. Тем не менее, фильм получился не так уж и плох. Заметно, что у режиссёра был неплохой консультант. Жизнь господ-бар он откорректировал превосходно. Но жизнь народа он не знал, не знал. Народ русский выглядит ближе к итальянскому, пусть и одетым частично в русское. Особенно умиляют чернявые ребятёнки.
От сюжета вообще ничего не осталось, надо признать. Выстрел, например, тут только один. Вместо гонора, дворянской псевдо-чести и ничегонеделания введена несколько натянутая и нелогичная любовная история, достаточно целомудренная, к счастью. Практически, как прозорливо указали товарищи ниже, лишь косточки от вишни-черешни что-то такое пушкинское напоминают.
Персонажи действуют и думают не по русски, мотивации тоже не наши. Разве что подтверждён лозунг о том, что "страшно далеки они от народа". Впрочем, фильм однобоко историчный, и использовать его даже для доказательства данного утверждения тоже не стоит.
Удовольствие доставило разве что пение главной героини, неведомой Пушкину. Понимаешь вдруг, что поёт реально по русски, но с итальянским акцентом. И лицо у неё понятное, т.е славянское. Глаза только уже по западному беспринципные ;o)
Оценка +6, за задумку дуче. И за интерес к русской культуре в годы войны. Но Белкин бы этой картины не признал за свою.
Alledis
7 декабря 2013 в 20:54 | Ответить
Главную роль играет звезда итальянского кино русского происхождения эпохи Муссолини Ася Норис.

Ася Норис (урожденная Анастасия фон Герцфельд) - итальянская актриса.
Родилась 16 февраля 1912 года в Санкт-Петербурге, Россия.
Ушла из жизни 27 января 1998 года в Сан-Ремо, Лигурия, Италия.
Начала сниматься в кино с 1932 г. – фильм «Трое мужчин во фраках». Сыграла главную роль в фильме «Синьорина из автобуса» (1933). Исполняла главные роли в фильмах режиссера М. Камерини (он стал и ее вторым мужем). Вошла в историю итальянского кино как одна из самых популярных актрис 30-х гг. (ее партнером чаще всего был В. Де Сика). Снималась в фильмах: «Дам миллион» (1935), «Но это не серьезно» (1936), «Господин Макс» (1937), «Универсальные магазины» (1939) и др.
Позже уехала в Египет, где снялась в нескольких фильмах («Амина», режиссер Г. Алессандрини, 1949, и др.). В 1962 г. возвратилась в Италию и с большим успехом сыграла заглавную роль в фильме «Целестина» (1964), создав сатирический образ «ультрасовременной» женщины-бизнесмена.
Assia Noris
Спасибо большое за раздачу.
amitab12
7 декабря 2013 в 18:50 | Ответить
После Сильвио Михаила Козакова, другим ничего не светит.
bankolya123
19 октября 2011 в 17:43 | Ответить
Karuzo"...ест вишню, выплевывая косточки..." - Вы уж поясните по Пушкину,чего это он о косточках написал,а лучше удалите эти слова из аннотации. Смешная чепуха у Вас вышла.

"Жизнь его наконец была в моих руках; я глядел на него жадно, стараясь уловить хотя одну тень беспокойства... Он стоял под пистолетом, выбирая из фуражки спелые черешни и выплевывая косточки, которые долетали до меня. Его равнодушие взбесило меня."
Все вопросы к Александру Сергеевичу. Правда, у него черешня, но, возможно, итальянцы не знали что это такое или неточно перевели.
aiva48
19 октября 2011 в 17:07 | Ответить
Читайте А.С.Пушкина " Выстрел" и все будет понятно
Karuzo"...ест вишню, выплевывая косточки..." - Вы уж поясните по Пушкину,чего это он о косточках написал,а лучше удалите эти слова из аннотации. Смешная чепуха у Вас вышла.
Karuzo
19 октября 2011 в 16:51 | Ответить
"...ест вишню, выплевывая косточки..." - Вы уж поясните по Пушкину,чего это он о косточках написал,а лучше удалите эти слова из аннотации. Смешная чепуха у Вас вышла.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions