Раздачи :: Кино - Боевик / Военный :: Наездник рассвета / Dawn Rider / 2012 / ЛД / HDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Доброго времени суток.
Такой, знаете ли, "помятый" фильмец! Можно посмотреть разочек и то только любителям жанра или товарища Слэйтера, загубившего свою так не плохо стартовавшую и ,по началу, развивающеюся карьеру! Лично у меня осталось впечатление что кино это не доделали или сняли впопыхах, как говорят в народе "наотчепись".... Поставил 6-ть, это,конечно, не шедевр но и совсем полным удобрением тоже назвать нельзя!
Такой, знаете ли, "помятый" фильмец! Можно посмотреть разочек и то только любителям жанра или товарища Слэйтера, загубившего свою так не плохо стартовавшую и ,по началу, развивающеюся карьеру! Лично у меня осталось впечатление что кино это не доделали или сняли впопыхах, как говорят в народе "наотчепись".... Поставил 6-ть, это,конечно, не шедевр но и совсем полным удобрением тоже назвать нельзя!
- jeklmnjeklmn
- 23 июля 2012 в 15:14 | Ответить
похоже на правду: IMDb 4.0
Спс за предупреждение.
Слабый и относительно малобюджетный вестерн - хоть на imdb и написано что вроде 5 миллионов долларов бюджет, но это абсолютно по фильму не видно. Или там, в Голливуде, глядя на Россию, тоже научились пилить бюджет? Хотя может в эту сумму включили гонорары Сазерленду и Слэйтеру...медлительный, неспешный, мелодраматичный вестерн с вялыми перестрелками и диалогами совсем не впечатляет.
Озвучка...голоса довольно приятные, в переводе изредка встречаются искажающие смысл ошибки и неточности (что легко подтверждается при просмотре с сабами оригинала), но их не больше десятка за весь фильм, поэтому в целом перевод очень хороший для любительского - совсем чутка усилий не хватило корректору, чтобы исправить все погрешности в переводе. Субтитры английские в сети имеются, они были на оригинальном двд-диске.
Озвучка...голоса довольно приятные, в переводе изредка встречаются искажающие смысл ошибки и неточности (что легко подтверждается при просмотре с сабами оригинала), но их не больше десятка за весь фильм, поэтому в целом перевод очень хороший для любительского - совсем чутка усилий не хватило корректору, чтобы исправить все погрешности в переводе. Субтитры английские в сети имеются, они были на оригинальном двд-диске.