Весенние надежды / Hope Springs / 2012 / ДБ, ПД / BDRip (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 6 февраля 2013 в 18:44 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Весенние надежды
Оригинальное название: Hope Springs
Год выпуска: 2012
Жанр: Комедийная драма
Выпущено: США, Escape Artists, Management 360, Mandate Pictures, Tomkats Catering
Режиссер: Дэвид Фрэнкел
В ролях: Мэрил Стрип, Томми Ли Джонс, Стив Карелл, Джин Смарт, Бен Раппапорт, Марин Айрлэнд, Патрик Дарро, Бретт Райс, Бекки Энн Бэйкер, Элизабет Шу, Чарльз Текман, Дэн Флаэрти, Дэмиэн Янг (I), Мими Роджерс, Энн Харада

О фильме: Главные герои фильма — супружеская пара, находящаяся в браке более 30 лет и пытающаяся при помощи доктора Фелда, занимающегося проблемами семейных союзов, разжечь угасшие отношения.

Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 9465 Кбит/с, 1920x800
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с)
Размер: 8.24 ГБ
Продолжительность: 01:39:52
Перевод: Дублированный, профессиональный двухголосый
Комментарии ( Комментировать )
xxl45
18 июля 2018 в 11:59 | Ответить
Фильм может быть и интересный, но только для специфической аудитории. Для геронтофилов, например. Я, увы, досмотреть не смог. Не забавляет меня наблюдать экранные попытки двух старых сморщенных пенсионеров заняться сексом по-старпёрски.
XFiles999
16 августа 2017 в 17:09 | Ответить
Стендап-комик, ставший актером, Стив Карелл давно доказал, что способен держать внимание публики – и быть одновременно легкомысленным и непредсказуемым, милым и омерзительно смешным. Сегодня в его копилке есть номинации на «Оскар», «Золотой Глобус», «Эмми», «Бафту» - его актерская карьера складывается удачно и в кино и на телевидении. Поздравляем актера с 55-летним юбилеем!
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2017
Тема на форуме - «Юбиляры 2017»
chelovek314
24 мая 2015 в 14:31 | Ответить
Дело не во внешних действиях (цитата из пред. комментария "Смешны потуги мадам к сексу на 7-м десятке"), не в зажатости главного героя, не в странных методах доктора и не в возрасте ВООБЩЕ!
Всё это ВНЕШНИЕ проявления ВНУТРЕННЕЙ необходимости в ИСТИННОЙ ЛЮБВИ.
И вот тут и кроется загадка: А как Вы намерены искать ЕЁ? На что Вы пойдёте, ради ЛЮБВИ?
Достойны ли Вы ЕЁ? Или будете скулить в своём уголке - Ах, моя жизнь не удалась :-( ...
Или, как героиня фильма, будете биться до последнего вздоха, чтобы... Вот такое кино! +8 баллов.
Ассоль1222
29 августа 2013 в 10:54 | Ответить
Не поставила бы и 3.Дело не в режиссуре,не в игре актеров/она прекрасна/,даже не в сценарии...Выбор актеров должен был быть другим,либо нужно было взять актеров возрастной категории слегка за 40,либо уж,если непременно хотелось снять именно их - снимали бы фильм лет на двадцать раньше.Смешны потуги мадам к сексу на 7-м десятке.К чуткости,доброте,заботливости,нежности,открытости,к любви,наконец-это да.А то вот прожила она 30,да чего уж там-все 40 лет/так,навскидку/ замужем без страсти...Жила-жила,и вдруг-Бац!-Захотелось бабушке оргазмов!И что ж вы думаете-таки добилась!Уж простите меня те,кто фильм не видел,за то,что как-то выложила весь сценарий разом,не много потеряете,не посмотрев.Замечательные актеры!Очень люблю обоих!Но...Всему свое время.Смотреть на сцены страсти двух старичков в глубоких морщинах...Это не просто некомильфо,это как-то даже...прошу простить,сразу слов не подобрать.У каждого возраста свои роли,недавно смотрела Мэрил Стрип в Истинных ценностях-просто шедевр!А фильм Дьявол носит "Prada"?Вообще,не один десяток фильмов с ней-это любовь на долгие годы,смотреть и пересматривать.Но не этот.Раздающему-поклон ,безусловно!Не жалею,что посмотрела,т.к. было время,хотя бы для инфо.Отдельно должна отметить плохой дубляж героини-просто какой-то железный голос за кадром.Дабы отмести негодующие возгласы прекрасных дам,что вот я ввиду своих молодых лет...и пр...Уже далеко не молодых,чего уж там...
AlexandraSss
29 мая 2013 в 23:44 | Ответить
Неплох фильм. Мэрил Стрип просто великолепна )
7 из 10.
27 февраля 2013 в 02:00 | Ответить
фильм супер!Бешенный ритм жизни,быт,невнимание друг к другу-все это ведет к "стиранию"отношений,чувства медленно угасают.Возобновить отношения,страсть...,все можно если два человека этого захотят.А ведь многие пары страдают от непонимания и рано,или поздно в семье наступают кризисные моменты,не всегда пойдешь к психологу,да и в нашей стране как-то не заведено обращаться за помощью к специалисту.Такие фильмы подталкивают до переосмысления в отношениях,после просмотра задумываешься,одним словом фильм зацепил.Спасибо за золото,актеры-высший класс,мастерство на лицо.
дмитрийелена
11 февраля 2013 в 19:22 | Ответить
Так он дублированный или двухголосый?
АйриникаДобавлен дубляж!
zlayazebra
26 декабря 2012 в 04:09 | Ответить
очень не плохой фильм, на мой взгляд, добрый и достаточно жизненный. ведь очень много пар страдают "недопониманием". советую смотреть.
З.Ы. перевод и правда "не очень", но лента от этого не сильно страдает. спасибо за раздачу.
Butcher75
6 декабря 2012 в 20:23 | Ответить
Перевод от "сладкой парочки".
С какого он стал проф? Один голос этой бабы вызывает острое желание проблеваться(
campaniaПеревод: Профессиональный двухголосый
cedrik
5 декабря 2012 в 19:54 | Ответить
ну этот перевод наши прокатчики замутили,меня больше интересуют как сами переводчики отработали или лучше дождаться официалов
GestMaXXXты по названию смотри
Hope springs это ни разу не весенние надежды(Spring hopes) - порядок слов важен в английском и в нем нельзя просто переставить слова местами.
на вскидку, не лазая в толковые словари за поиском смыслов, я бы перевел как "родники надежды", в переносном смысле конечно - типа пробиваются, появляются
GestMaXXX
5 декабря 2012 в 19:10 | Ответить
ты по названию смотри
Hope springs это ни разу не весенние надежды(Spring hopes) - порядок слов важен в английском и в нем нельзя просто переставить слова местами.
на вскидку, не лазая в толковые словари за поиском смыслов, я бы перевел как "родники надежды", в переносном смысле конечно - типа пробиваются, появляются
cedrikну как перевод?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions