Тётка Чарлея (Тётушка Чарли) / Charles' tante / 1959 / ЛО, СТ / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Тётка Чарлея (Тётушка Чарли)
Оригинальное название: Charles' tante
Год выпуска: 1959
Жанр: Комедия, семейный, экранизация
Выпущено: Дания, Saga Studio
Режиссер: Пол Банг
В ролях: Дирх Пассер, Ове Спрогёе, Эббе Лангберг, Гита Нёрбю, Анна Биргит Гарде, Хольгер Юль Хансен, Биргитте Федерспиль, Суссе Вольд, Ханс В. Петерсен, Кельд Маркуслунд

О фильме: Двое студентов, Чарльз Смит и Петер Алевиг, влюблены в двух сестер. Должна приехать из далекой Бразилии тетя Чарльза, и друзья уговаривают еще одного студента Дитлева, чтобы он составил тете компанию: показал бы ей город и пр. Но Дитлев предлагает всем отправится в имение во Фриденлюсте, и пригласить туда и тетушку, и обеих сестер. Но вот сестры уже приехали, а тетушка задерживает. Что же делать? Они ведь не останутся наедине с молодыми людьми! А Дитлев в это время примеряет женский костюм - он должен будет в пьесе играть старуху. Но Питер и Чарльз его замечают - и уговаривают стать теткой Чарли! В принципе, хотя в фильме очень много датского колорита, и все действие происходит на природе, вообще фильм очень красочный, но по сути он довольно близок оригинальной пьесе Томаса Брэндона.

Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1994 Кбит/с, 720x512
Аудио: Русский, датский (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 1.55 ГБ
Продолжительность: 01:37:57
Перевод: Любительский одноголосый
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
Ananasix
29 ноября 2015 в 20:30 | Ответить
Мир скандинавских стран чрезвычайно разнообразен. Природа, литература, фольклор, музыка и конечно кинематограф
этих стран создают интересный и удивительный мир, с частью которого знаком практически каждый из нас.
Трекер Кинозал.ТВ подготовил подарок для Вас, наши дорогие пользователи, - незабываемое путешествие в сказочный Мир Скандинавии.
Приглашаем окунуться в удивительный и чарующий мир скандинавского кинематографа, музыки и литературы
и ощутить национальный колорит стран Скандинавии и Северной Европы.
Сегодняшний день акции посвящён Дании.
Радиоэфир
Приглашаем также принять участие в развлекательных мероприятиях, которые мы организовали специально для Вас:
- видео-конкурс "Непоседы Астрид Линдгрен"
- конкурс "Угадай, кто я".
Приятного отдыха вместе с Кинозал.ТВ!
Proscha
6 января 2015 в 23:30 | Ответить
Большое спасибо тем, кто занимался озвучкой и несомненно большое спасибо создателю раздачи. С Новым годом и Рождеством, уважаемые!
Leonidas707
12 марта 2014 в 15:54 | Ответить
Еще одна версия тетки Чарли. Всем рекомендую фильм 1941 года (Charley's Aunt ) с Джэком Бенни, но этот тоже посмотрим. Спасибо за раздачу. Кстати нашу тетку с Джигарханяном и Калягиным я еще, к своему стыду, так и не посмотрел.
bodia007
9 марта 2014 в 19:17 | Ответить
Благодарю за раздачу!Однако,"наша" версия кинорассказа мне ближе.
frame1974
7 марта 2014 в 21:16 | Ответить
Такая ключевая фигура, как тетя, что-то не получилась в юмористическом плане. Не бразильская тетка, а "образинская". Да и девушки уже не молоды, чтоб за студентов выскакивать. Но комедия, есть комедия. Жанр соблюден)
pooja
28 мая 2013 в 21:08 | Ответить
Большое спасибо. Как хорошо, что хоть в интернете можно скачать и посмотреть хорошие музыкальные фильмы. По телевизору подобные фильмы стали такой редкостью(
bankolya123
27 мая 2013 в 14:21 | Ответить
В данной экранизации создатели ушли как от орехов, так и от обезьян.
sharalem
27 мая 2013 в 09:53 | Ответить
Неувядаемая комедия - фарс Брэндона Томаса (1856-1914) поставленная 1892 и году переведенная на русский с немецкого Ниной Корш в 1905 переиздание 1913, что говорит о большой популярности комедии. Первая экранизация 1925 г реж.: Скотт Сидни /Scott Sidney. Колоссальную популярность имел очередной ремейк 1941 реж.: Арчи Майо / Archie Mayo. Предлагаемая версия датского варианта, третья по списку, посмотрим и улыбнемся приключениям молодых повес.
Классическая фраза тётки (в советском фильме — «…где в лесах много диких обезьян» заимствована из пер.Н.Ф. Корш: "Джэк. Да нет. Ты тетка Чарлэя из Бразилии, где водятся обезьяны" ) в оригинале звучала как «…откуда привозят орехи» (where nuts come from) и имела в виду совершенно конкретный вид «бразильского ореха» (Brasil nuts, Bertholletia excelsa), а также и каламбур — с английского это можно перевести и как «откуда являются придурки».
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions