Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Хоббит с татуировкой дракона
Оригинальное название: The Hobbit: An Unexpected Journey
Год выпуска: 2012
Жанр: Комедия, фэнтези, приключения, пародия
Выпущено: США, Новая Зеландия, 3Foot7, Metro-Goldwyn-Mayer (MGM), New Line Cinema, WingNut Films
Режиссер: Питер Джексон
В ролях: Мартин Фриман, Иэн МакКеллен, Ричард Армитедж, Джеймс Несбитт, Кен Стотт, Грэм МакТавиш, Уильям Кирчер, Стивен Хантер (II), Дин О`Горман, Эйдан Тёрнер, Джон Коллен, Питер Хэмблтон, Джед Брофи, Кейт Бланшетт, Элайджа Вуд
О фильме: На далёкой планете Пандоре беспросветно застрял известный галактический автостопщик Артур Дент (в оригинале Бильбо). И однажды к нему заявляется старый иксмен Магнето (в оригинале Гэндальф), растерявший суперсилу и остатки разума, но сохранивший шило в одном месте. Он втягивает Артура в лихую авантюру – охоту на мифического термоядерного динозавра – да ещё и в компании странных бородатых шахтёров, поклоняющихся Чаку Норрису.
Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1999 Кбит/с, 720x304
Аудио: MP3, 2 ch, 320 Кбит/с
Размер: 2.16 ГБ
Продолжительность: 02:13:13
Перевод: Любительский многоголосый
Видео: XviD, 1999 Кбит/с, 720x304
Аудио: MP3, 2 ch, 320 Кбит/с
Размер: 2.16 ГБ
Продолжительность: 02:13:13
Перевод: Любительский многоголосый
Подобные раздачи не найдены
Комментарии ( Комментировать )
- darkcolony
- 4 июня 2015 в 19:42 | Ответить
Ты голоса слышал, какие ещё школьники... сам ты дет.сад. а парни реально хорошо сделали. очень даже смешно, особенно песня про чака норриса.
- DeathSmile74
- 20 августа 2014 в 19:29 | Ответить
Не согласен, если что то не устраивает качай оригинал, и не порть репутацию переделок не у всех одинаковые вкусы! Лично мне вкатывают такого рода переводы)
после замечательной трилогии от господина Пучкова сие творение не смог и до половины досмотреть. Плоский юмор, пару смешных моментов, остальное полная пурга. С гоблином и рядом не стояло. Сразу видно, где профессиональный юмор, а где просто набор тупых приколов. Такое ощущение, что озвучкой занимались школьники...
- 23 мая 2014 в 19:17 | Ответить
Ни фига не на один раз) Я 6 раз уже посмотрел и каждый раз с друзьями ржали) Фильм очень радует) Смотрите, не пожалеете)
- belochkina19
- 24 апреля 2014 в 19:43 | Ответить
На мой взгляд 9 из 10, умпалумпы меня конечно слегка покоробили,но в целом было очень смешно. А что касается хваленных здесь переводов Гоблина, то как по мне - лучше у него получается "правильный перевод", нежели смешная озвучка.
Нет, это однозначно не гоблин. Возможно дело в том, что перевод сильно отличался от оригинала, в отличие от того, что делал гоблин. Порадовали вставки из других фильмов, сама идея перевода тоже хороша. Но... на один раз. И только из любопытства. Голоса не особо соответствуют персонажам. Озвучка хромает в этом плане. Фильм вообще можно просто слушать, как стебный треп. А трилогию гоблина хотелось пересматривать.
Да, плотно накурившись посмотреть можно )
Реализация хромает. Но идея хороша. Есть куда стремиться.
Да, плотно накурившись посмотреть можно )
Реализация хромает. Но идея хороша. Есть куда стремиться.
- 22 февраля 2014 в 23:23 | Ответить
Да согласен ! Не было в мыслях оскорбить Дмитрия Юрьевича лично ибо он тонкой души и восприятия человек, так что если он лично читает эти строки прошу иззвинить меня. Имел я ввиду смешные переводы.
- anderalex80
- 23 января 2014 в 19:40 | Ответить
мент - Пучков?
- Demiurge04
- 28 декабря 2013 в 21:36 | Ответить
"Я не тупой" - удивительно как подходит выражению лица этого гнома )