Волшебник (Дядя Чиличало) / A varázsló (A varazslo) / 1969 / ЛО / SATRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Волшебник (Дядя Чиличало)
Оригинальное название: A varázsló (A varazslo)
Год выпуска: 1969
Жанр: Фэнтези, семейный, экранизация
Выпущено: Венгрия, MAFILM II. Játékfilmstúdió
Режиссер: Дьёрдь Палашти
В ролях: Антал Пагер, Габор Агарди, Хильда Гобби, Юдит Тот, Ласло Чакани, Иштван Эгри, Йожеф Сендрё, Янош Пагони, Янош Кёрменди, Ференс Лалуя, Карой Надь, Кристиан Ковач

О фильме: По книге венгерского писателя Шандора Терека "Удивительные приключения мальчика и волшебника Чиличалы". Первая часть трилогии о детях семьи Балог. У Аладина был джин, у Вольки - Хоттабыч, а у мальчика Дюси Балога из Будапешта - друг-волшебник дядя Чиличало, который выполнял его, часто безрассудные, желания.

Качество: SATRip
Видео: XviD, 1800 Кбит/с, 720x369
Аудио: MP3, 2 ch, 192 Кбит/с
Размер: 1.19 ГБ
Продолжительность: 01:17:13
Перевод: Любительский одноголосый
Комментарии ( Комментировать )
Ильясик
11 марта 2017 в 23:41 | Ответить
Легендарный кинофильм...
Дважды его показывали по ЦТ в 1980-е годы.
Долго не мог найти; и названия не помнил, условно именуя его «Румынский Электроник».
Именно, был почему-то убеждён, что фильм румынский. Оказалось — венгерский.
Благодарю залившего этот раритет.
salostop
27 декабря 2013 в 10:03 | Ответить
подскажите,какие ещё были фильмы из этой серии?
zhkchk
6 октября 2013 в 13:15 | Ответить
Автору — огромная благодарность за возвращение в детство! Несомненно, что версия фильма с многоголосным переводом многим понравилась бы больше, но где же её найти?.. В сети ранее вообще не встречалась русифицированная версия, поверьте...
halar
muvifun
viroza...И имя забавное...Чиличало. Звучит нежно.
Созвучно с Чикатило. Но тут уж не до нежности. Особенно если посмотреть на 3-й скрин
Извините за прямоту, но это ваше больное воображение - насчет того с чем у вас созвучно имя волшебника

Увы, но чёрный юмор, как и различного рода пошлые приколы, так глубоко внедрены в современную жизнь, что уже проросли в "силиконовых" мозгах инволюциирующихся потомков. Любимым жанром подростков всё чаще становятся комиксы и аниме с изрядной долей насилия и извращений. Главные герои для подрастающего поколения — механоиды, киборги, мутанты, умалишенные колдуны и иже с ними псевдогениальные учёные, каждый из которых, по сути своей, — монстр; или же обыкновенные бандиты и террористы, самые "человечные" из перечисленного. Плоды воспалённого сознания сейчас определяются не бредом, а так называемым креативом! А о каком творчестве и личностном росте может идти речь на фоне повального алкоголизма и наркомании? Всеобщие автоматизации, компьютеризации, модернизации, всё это — навязано людям психотехнологиями влияния, при мнимой всеобщей необходимости, как следствие, имеем — беспомощность и дебильность большинства представителей народонаселения... Всё настойчивее твердят нам: "Умный прибор", "умная машина, "умный дом"... А как же люди?! Они уже безнадёжно глупы? Разве такое смешит!?. Великий Чаплин, как-то отметил, что в основе любой шутки лежит чужая трагедия...
С уважением ко всем присутствующим, Черный Кот Ж.К.
12 июля 2013 в 23:30 | Ответить
Спасибо. Наконец-то моя мечта сбылась! Покажу фильм моим деткам
viroza
11 июля 2013 в 21:07 | Ответить
А я не видела ни разу. После таких замечательных отзывов невозможно не заинтересоваться...
И имя забавное...Чиличало. Звучит нежно.
Спасибо большое за раздачу, уважаемый Renesans!
Большое спасибо за комментарии...искренние, интересные!
milka131
11 июля 2013 в 14:38 | Ответить
Утром увидела на раздаче этот фильм, название которого никогда бы не вспомнила, если бы не знакомое с детства имя...Чиличало! :-).
Обрадовалась. Правда, сколько интересных фильмов показывали нам по телевизору!
Когда и выбора-то программ совсем не было, но многое осталось навсегда в памяти.
И это вовсе не из-за малого количества, а потому что было высокое качество, не было "мусора". Особенно, среди детских передач.
Мне так кажется.
Сама посмотрю фильм с удовольствием и покажу племяннице. Вот уж его она точно ещё не видела!
Большое спасибо за раздачу, уважаемый Renesans .
galkas
11 июля 2013 в 12:10 | Ответить
Спасибо вам, Renesans, огромное за раздачу этого, любимого нами в детстве фильма. Конечно, советский дубляж - это было бы замечательно, но и возможность показать детям фильм с переводом, а не с субтитрами, которые для малышей не очень подходят - не менее прекрасно. Сколько же превосходных фильмов бывших соцстран мы в свое время посмотрели. Как жаль, что сейчас они вне ТВ-экранов. И как здорово, что здесь на трекере, нам дарят возможность встретиться с ними вновь.
al66
11 июля 2013 в 10:13 | Ответить
А советский дубляж (как в раньше - в детстве) будет ?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions