Джузеппе Верди - Отелло (Зальцбургский фестиваль) / Giuseppe Verdi - Otello (Salzburger Festspiele) / 2008 / СТ / DVDRip

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Джузеппе Верди – Отелло
Оригинальное название: Giuseppe Verdi – Otello
Год выпуска: 2008
Жанр: Опера
Выпущено: Австрия, Unitel, Major, ORF, Salzburger Festspiele
Режиссер: Стефан Лангридж
Исполнитель: Александрс Антоненко, Марина Поплавская, Карлос Альварес, Стефан Костелло, Барбара ди Кастри, Антонелло Черон, Михаил Петренко, Симон дель Савио, Адреа Порта

О фильме: На Кипр, преодолевая шторм, после победы над турками возвращается флот, возглавляемый мавританским главнокомандующим Отелло. Только порочный Яго не рад этому: он убеждает Отелло, что Дездемона, его молодая жена, изменяет ему с Кассио, получившим повышение, к которому стремился сам Яго. Отелло сходит с ума от ревности. Испуганная и невинная Дездемона напрасно пытается оправдаться. Предательство Яго достигает цели: Отелло душит свою жену…

Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1749 Кбит/с, 720x400
Аудио: Итальянский (AC3, 2 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 2.21 ГБ
Продолжительность: 02:22:58
Перевод: Не требуется
Субтитры: Русские (софтсаб)
Комментарии ( Комментировать )
22 августа 2013 в 00:42 | Ответить
Спасибо Вам огромное за предоставленную возможность слушать такую музыку! Эта музыка - боль и крик души великого Маэстро Верди. Очень впечатлило меня мастерство Марины Поплавской. Ее Дездемона такое нежное, беззащитное существо, так полны страха ее выразительные красивые глаза... Ария про иву просто пробирает до слез, такая гармония в голосе и в облике героини. А образ Отелло, на мой взгляд, получился каким-то тяжеловесным и неглубоким. Он с прямолинейностью быка бежит убивать Дездемону, а где душевные муки, терзавшие его? Музыка об этом говорит, а вот герой Александра Антоненко- нет. Хотя, наверное, в опере самое главное - искусство пения, а уж потом актерское мастерство. А когда совпадает и то и другое - это уже ТАЛАНТ и это редкость. Например Тереза Стратос, Руджеро Раймонди, Роландо Вилазьон. Они просто живут на сцене и пение их естественно, как пение птиц.
Спасибо за раздачу, благодарна Вам за то, что можно не смотеть тупые сериалы по ТВ, а насладиться таким спектаклем.
Суламита
19 августа 2013 в 16:42 | Ответить
ludmilakosОчень сомневаюсь, что Мути может не знать, что Корелли никогда не пел Отелло на сцене, а посему совет не слушать его Отелло забавен.

Франко Корелли - «Esultate» (Верди - «Отелло») 1954
Франко Корелли и Тереза Жилис-Гара
дуэт «Già nella notte densa s'estingue ogni clamor» (Верди - «Отелло»)

(фрагмент концерта в Метрополитен-опера в честь ухода с поста ген.директора Рудольфа Бинга, 1972 г.)
IgNnovRu
18 августа 2013 в 23:41 | Ответить
К сожалению, в такие времена мы все с вами живем. Не золотой век... и даже не серебряный, когда все виды художественной культуры и искусства очень бурно развивались, и авторы были великие и исполнители были выдающиеся. Сейчас радуемся и тому малому, что имеем...
В Европе опера еще живет. Есть и постановки, и зритель ходит на спектакли...
Всегда считал, что вкусу, мастерству и чувству меры Риккардо Мути можно доверять. Мне эта современная постановка оперы "Отелло" показалась интересной и заслуживающей того, чтобы с ней познакомить зрителей Кинозала.ТВ. Да и в интервью, выдержку из которого воспроизвела Суламита, видно, насколько требователен к себе и своим исполнителям Риккардо Мути: он готов разучивать партию по 2 года, лично занимаясь с ведущими солистами.
Ваше мнение мне очень важно, ludmilakos! Может быть Вы посоветуете лучшую, на Ваш взгляд, версию "Отелло" - постараюсь найти её и выложить на Кинозал.ТВ. Чтобы все могли сравнить и составить свое мнение.
ludmilakos...когда великие умерли - уже можно всё.
Xokysai
18 августа 2013 в 12:30 | Ответить
Какие умные, глубинно мыслящие, талантливые люди обитают на "Кинозале"! Как отрадно знакомиться с ними! Они - квинтэссенция современного общества, их творчество сродни амброзии - пищи греческих богов, что живит душу, благотворно влияет на сердце и позволяет видеть жизнь лучше, чем нам иногда кажется. Спасибо вам.
Суламита
17 августа 2013 в 17:48 | Ответить
«“Отелло” – квинтэссенция великих вердиевских опер, от “Макбета” до “Дон Карлоса” и “Аиды”. Это последняя опера, которую Верди написал для публики.
“Фальстаф” он написал для себя».
Риккардо Мути
***
«Очень люблю романтическую оперу. Всегда начинаю работать над партией с большим трудом и мучениями. И даже если возвращаюсь к уже выученной, много раз исполненной роли через какое-то время – всё равно, как заново. Потому что меняется голос, меняются мои эмоции, не хочу ничего пропустить. Очень важно, кто за пультом – краска оркестра меняет многое.
Я никогда не играю характер. Верх гениальности – это путешествие, в процессе которого певец окунается в глубину своих эмоций, своей истории. Каждая роль, на которую я соглашаюсь, - это роль, которая мне близка по эмоциям, по жизненному опыту. Как говорила Раневская: «Я не проживаю, я живу». Поначалу казалось, что необходимо выгрываться в образ, но потом я поняла – каждое новое произведение открывает новую дверь, некий забытый аспект, запылившийся от суетной жизни. Мы очень счастливые люди, что имеем возможность изучать себя и свои эмоции через новые роли».
Марина Поплавская
***
«Темперамента Риккардо Мути не занимать, он ненормально много работает, и мы - вместе с ним. Готовлю с ним партию уже два года. Мути мне запретил слушать записи Марио дель Монако, Франко Корелли в «Отелло», а разрешил - Пласидо Доминго и Рамона Виная, которые поют только то, что написано в нотах, без криков, стонов, позднейших наслоений. А уникальность Мути в том, что он еще и пианист! Садится за инструмент и сам с тобой занимается. Ни один дирижер со мной так не работал».
Александрс Антоненко
«Gia nella notte densa s`estingue ogni clamor»
«В тишине глубокой ночи ни один не слышен звук»
(Впервые за тридцать с лишним лет в Зальцбурге поставили «Отелло» Верди под музыкальным руководством Риккардо Мути и с русскоязычными солистами в главных партиях.
Девиз Зальцбургского фестиваля в 2008 году была строчка из «Песни песней»: «Крепка, как смерть, любовь».
Вполне уместно вспомнить и продолжение цитаты: «Люта, как преисподняя, ревность».)
Благодарю Вас, IgNnovRu!
Ombra111
17 августа 2013 в 16:07 | Ответить
Ещё один перевод монолога Отелло - Анны Радловой.
Причина есть, причина есть, душа!
Вам, звезды чистые, не назову,
Но есть причина. Кровь я не пролью,
Не раню кожу, что белее снега
И глаже алебастровых надгробий,
Но умереть должна - других обманет.
Задуть свечу... Потом - задуть свечу...
Я погашу ль тебя, слуга горящий, -
Раскаявшись, могу тебе вернуть
Огонь твой прежний... - Если ж твой угаснет, -
Искусный образец природы пышной, -
Не знаю я, где Прометеев пламень,
Что вновь зажжет твой свет. Сорву ли розу, -
Я не верну ей жизненного роста;
Должна увянуть. На стебле вдохну.
Дыханье сладкое, меч правосудья
Могло бы ты сломить. Еще, еще!
Такой будь в смерти - я убью тебя
И буду вновь любить. Еще. Последний!
Сладчайшее смертельным стало. Плачу,
Но слезы гибельны. Шлет небо боль,
Карая то, что любит.
IgNnovRu, спасибо!
Xokysai
17 августа 2013 в 14:24 | Ответить
Леди aneta дала нам прекрасный перевод Лозинского из "Отелло". По её совету я этот же фрагмент подаю в переводе Пастернака. Аромат Шекспировского шедевра от этого проявится, как нам кажется, ещё более ощутимо. Итак:
Она умрёт, чтоб больше не грешить.
Задую свет. Сперва свечу задую,
Потом её. Когда я погашу
Светильник и об этом пожалею,
Не горе - можно вновь его зажечь,
Когда ж я угашу тебя, сиянье
Живого чуда, редкость без цены,
На свете не найдётся Прометея,
Чтоб вновь тебя зажечь, как ты была.
Должна увянуть сорванная роза.
Как ты свежа, пока ты на кусте!
( Целует её )
О чистота дыханья! Пред тобою
Готово правосудье онеметь.
Ещё, ещё раз. Будь такой по смерти.
Я задушу тебя - и от любви
Сойду с ума. Последний раз, последний.
Так мы не целовались никогда.
Я плачу и казню, совсем как небо,
Которое карает возлюбив.
IgNnovRu
17 августа 2013 в 13:48 | Ответить
Низкий поклон Вам, дорогие риторики aneta21 и Xokysai, за отзывы!
Должен признаться, что стараюсь читать отзывы опытных меломанов к спектаклям - а когда пишу свои комменты, упоминаю в них то, что в чужих отзывах показалось мне справедливым... Так что "умные наблюдения" зачастую бывают почерпнуты у умных людей!
Xokysai
17 августа 2013 в 13:30 | Ответить
Глубокоуважаемый IgNnovRu! Вы непрестанно радуете нас всё новыми и новыми операми, за что мы так признательны Вам.
Ваши комментарии к этим раздачам полны умных наблюдений и размышлений о постановках, операторской работе, певцах и всему тонусу спектакля. Большое Вам за всё это спасибо. Надеемся, что Ваш энтузиазм не иссякнет и продлит нам радостное существование с новыми Вашими работами в тревожном ожидании будущности нашего "Кинозала".
Аneta
17 августа 2013 в 13:24 | Ответить
Зальцбургский Летний фестиваль, в значительной степени прославивший город Зальцбург, является одним из изысканных музыкальных фестивалей в мире: с самого начала этот фестиваль отличается высочайшим музыкальным уровнем, искусством международных исполнителей и удачным сочетанием традиции и новаторства. По настоящему популярным Зальцбургский фестиваль стал после второй мировой войны, когда в 1948 году художественным руководителем фестиваля стал уроженец этого города выдающийся дирижер Герберт фон Караян.
IgNnovRu Спасибо!
Мороз по коже от ревности такой ... о, Боги ... кто создал такое чудовищное чувство, что им упиваться можно ...
Шекспир "Отелло" ( перевод М. Лозинского) :
Так надо, о моя душа, так надо.
Не вопрошайте, чистые светила:
Так надо! Эту кровь я не пролью,
Не раню эту кожу, ярче снега
И глаже, чем надгробный алебастр.
Но пусть умрет, не то обманет многих.
Задуть огонь, потом задуть огонь.
Гася тебя, пылающий прислужник,
Я вновь могу зажечь твой огонек,
Когда хочу. Но угасив твой свет,
Ты, высший образ, созданный природой, -
Где я найду тот Прометеев жар,
Чтоб воскресить его? Срывая розу,
Как я верну ей животворный рост?
Она увянет. Надышусь цветущей.
(Целует ее.)
О сладкий вздох, зовущий правосудье
Переломить свой меч! Еще, еще.
Умри такою, и тебя я буду,
Убив, любить. Еще один, последний:
Всех сладостней и всех страшней. Я плачу,
Но это - грозный плач небесной скорби,
Которая казнит, любя.
IgNnovRu
17 августа 2013 в 11:45 | Ответить
Опера «Отелло» — один из самых знаковых шедевров за все время существования оперного жанра. Несмотря на наличие на трекере Кинозал.ТВ нескольких замечательных раздач оперы "Отелло", эта постановка Зальцбургского фестиваля 2008 года также заслуживает внимания.
Прекрасно и в вокальном, и в артистическом плане исполнены главные партии: Отелло (Александрс Антоненко), Дездемоны (Марина Поплавская), Яго (Карлос Альварес).
Хотелось бы отметить высочайший уровень кинооператорского искусства при съемке этого спектакля на Зальцбургском фестивале. Очень выверенный, всегда уместный фокус видеокамеры на самом важном из того, что происходит на сцене в данный момент. Думаю, что восприятие оперы, благодаря мастерски снятому видеоматериалу, становится еще более полным и объемным.
Поблескивающие капельки пота на лицах исполнителей лишний раз подтверждают, что оперное пение, а на лучших оперных площадках пение в зал идет всегда без микрофонов, это очень нелегкий труд!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions