Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Автор: Шарль Деваль
Название: Два года въ Константинополѣ И Мореѣ (1825-1826) или историческіе заметки о султане Махмуте, янычарахъ, новыхъ войскъ, Ибрагиме паше, Солимана-бея и проч.
Оригинальное название: Deux annees a Constantinople et en Moree (1825-1826), ou Esquisses historiques sur Mahmoud, les Janissaires, les nouvelles troupes, Ibragim-Pacha, Solyman-Bey, etc.; par Mr. C... D.. , eleve interprete du Roi a Constantinople. Paris, 1827.
Год выпуска: 1828
Жанр: Раритеты
Выпущено: Российская Империя, Санкт-Петербург, типография вдовы Плюшара
Язык: Русский (старая орфография)
Описание: Деваль Шарль (1806–1862) - французский врач- офтальмолог, родился в Константинополе. Был сыном драгомана при посольстве Франции Константина Деваля (1767-1816). Воспоминания Деваля впервые были изданы в Париже в 1827. Два года в Константинополе и Морее (1825-1826), или Исторические очерки Махмуда, янычар, новых войск, Ибрагима-паши, Солимана-Бея и проч.
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Размеры листа: 151x226 мм
Количество страниц: 209
Размер: 10 МБ
Качество: Отсканированные страницы
Размеры листа: 151x226 мм
Количество страниц: 209
Размер: 10 МБ
Подобные раздачи не найдены
Комментарии ( Комментировать )
Уважаемые любители Раритетов, желающие стать Хранителями могут обратиться к кураторам проекта Хранители. Раритеты
Для желающих скачать раздачу (если есть затруднения) сделана вкладка Позвать Хранителей в меню "Ознакомление"
Для желающих скачать раздачу (если есть затруднения) сделана вкладка Позвать Хранителей в меню "Ознакомление"
Некоторые отдельные черты, взятые из сочинения г. С. Д., познакомят читателей с образом мыслей его о турках: “Сначала, судя по многочисленным исключениям, говорит он, иногда подумаешь, что народ сей был оклеветан многими писателями. Мусульмане, должно сказать правду, имеют некоторые нравственные качества: и у них, как и у других людей, можно найти черты величия души; но скоро вы принуждены будете признаться, что если по предубеждению судили их опрометчиво и строго, то предубеждение сие упадает только на весьма немногих. Турок жестокосерд по склонности, изувер и суевер по невежеству, высокомерен даже до грубости. Он предается разврату с исступлением ума, беспечности и лени с наслаждением. Зверство оттоманов видел я своими глазами из многих свирепых поступков; но более всего является оно в полном своем свете и со всей своей гнусностью во всенародных казнях, которые очень часты и всегда сопровождаются ужасом. Правда, что у всех народов, чернь показывает огорчительное любопытство к публичным казнями; но, по крайней мере, чувствительность не теряет при том своих прав, и неоднократно палачи видели проливаемые слезы. В Турции, приготовления к казни, кажутся преддверием празднества. Часто обреченный на смерть несчастливец встречается оскорбительным воем; вопли, исторгаемые у него неслыханными муками, обращаются ему в посмеяние; я не знаю, какой-то адский, единодушный смех возвещает, что жертва терпит еще одну лишнюю муку. Я был однажды очевидцем зверской казни — сажания на кол. Пробитый насквозь остроконечным железным веретеном, вышедшим сквозь левый бок, страдалец оглашал народную площадь ужасными своими стонами; он с громким криком заклинал всех Богом и Магометом, чтоб дали ему пить (кажется, всякий напиток причиняет мгновенную смерть человеку, находящемуся в сем плачевном состоянии), но бесчувственные к сему зрелищу палачи, со зверскими лицами смотрели на свою жертву и насмехались над ее бедствием; тогда как любопытные тунеядцы, стеснясь толпою вокруг, не только не чувствовали ни малейшей жалости, но еще кажется, наслаждались страданиями несчастного... Мне случилось видеть и еще одно зрелище, не столь ужасное, но также доказывающее свирепость мусульман. Один купец обвешивал своих покупщиков. Без всякого суда, полицейский чиновник схватил его, велел намазать ему голову медом, чтобы приманить мух и других насекомых, и тем удвоить его страдания; потом велел прибить ему гвоздем ухо к дверям его лавки. Полицейский ушел, оставив бедняка в этом положении. Я мог бы привести весьма многие примеры сего же рода; но воображение мое возмущается при одном воспоминании обо всех сих ужасах, и перо мое отказывается их описывать.
- 12 сентября 2013 в 19:23 | Ответить