Красная жара / Red Heat / 1988 / ПМ, АП (Пучков, Гаврилов), СТ / BDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 13 сентября 2014 в 08:10 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Красная жара
Оригинальное название: Red Heat
Год выпуска: 1988
Жанр: Боевик, триллер, комедия, криминал, полицейский детектив
Выпущено: США, Carolco Pictures Inc., Lone Wolf Films, Oak Pictures
Режиссер: Уолтер Хилл
В ролях: Арнольд Шварценеггер, Джеймс Белуши, Питер Бойл, Эд О`Росс, Лоуренс Фишборн, Джина Гершон, Ричард Брайт, Дж.В. Смит, Брент Дженнингс, Гретхен Палмер, Прюитт Тейлор Винс, Майкл Дж. Хэгерти, Брайон Джеймс, Олег Видов, Савелий Крамаров

О фильме: В доперестроечные времена торговля наркотиками была из ряда вон выходящим преступлением. На борьбу с грузинским мафиози, который используя все связи США, пытается пристрастить к кокаину советских граждан, выходит гроза преступного мира милиционер Иван Данко. Этот парень не любит шутить, и доказательством серьезности его намерений служат большие мускулы и пистолет. Чтобы арестовать бандита, Иван направляется в Чикаго — рассадник капиталистической заразы. Там его помощником становится болтливый полицейский. Вместе они обезвреживают мафиози, разрушив при этом полгорода и расстреляв пару десятков негодяев.

Качество: BDRip
Видео: XviD, 2089 Кбит/с, 720x400
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 2.83 ГБ
Продолжительность: 01:44:21
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
TI64
23 марта 2015 в 20:12 | Ответить
Уродливое воплощение уродливого времени, или приключения красного терминатора. По тому времени - сплошная антисоветская "клюква". Тогда зачем смотреть сейчас? Ностальгия, наверное, замучила. Иногда пересмотреть можно, но не часто. 7/10
crastinus
14 сентября 2014 в 07:40 | Ответить
aa48 спасибо, не знали. Жаргонизмы не всегда очевидны даже жителям другой страны с таким же языком.
aa48
13 сентября 2014 в 10:33 | Ответить
Слово heat имеет еще жаргонное значение, соответствующее нашему "мент". Таким образом, если лишенный логики и смысла перевод названия как "Красная жара" заменить на "Красный мент" - мы получаем и логику, и смысл.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions