Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Автор: Харпер Ли
Название: Убить пересмешника...
Год выпуска: 1989
Жанр: Детская литература, драма, детективный роман
Выпущено: Нигде не купишь
Озвучивает: Ирина Ерисанова
Описание: Роман Харпер Ли `Убить пересмешника...` относится к тем книгам, которые с интересом читаешь в юности и затем не раз перечитываешь, став взрослым. Как ни странно, но приключения героев и драматические события, пережитые ими в маленьком американском городке, помогают лучше разобраться в собственной жизни. Книга из цикла `Детям и родителям` вошла в серию: `Внеклассное чтение`.
Аудио: MP3, 96 Кбит/с, моно
Размер: 511 МБ
Продолжительность: 12:21:49
Язык: Русский
Размер: 511 МБ
Продолжительность: 12:21:49
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
28 апреля 1926 года родилась Нелл Харпер Ли - американская писательница. Многие детали своего детства и семейного уклада жизни Ли впоследствии отразила в романе «Убить пересмешника». В детстве Ли дружила с одноклассником и соседом молодым Трумэном Капоте. Он стал прототипом мальчика Дилла в романе "Убить пересмешника", а сама Ли — персонажа первого романа Капоте «Другие голоса, другие комнаты».
Роман «Убить пересмешника» был опубликован в июне 1960 года и сразу стал бестселлером, получил Пулитцеровскую премию 1961 года. В 1999 году книга была названа «Лучшим романом столетия» в опросе проведенном в США Библиотечным журналом. В октябре 2007 года была удостоена высшей гражданской награды США, Президентской медали Свободы.
Роман «Убить пересмешника» был опубликован в июне 1960 года и сразу стал бестселлером, получил Пулитцеровскую премию 1961 года. В 1999 году книга была названа «Лучшим романом столетия» в опросе проведенном в США Библиотечным журналом. В октябре 2007 года была удостоена высшей гражданской награды США, Президентской медали Свободы.
Есть книги, которые перечитываешь через много лет и не понимаешь, почему они тебе нравились когда-то и чему они могли научить? А есть те, которые перечитываешь и перечитываешь и каждый раз они вызывают приятный восторг и учат чему-то новому. Из таких последних книг — Убить Пересмешника. Очень светлый, добрый, при этом очень поучительный роман о небольшой семье юриста, живущей в Америке, штате Алабама в 30-х годах прошлого века. Написан он от лица маленькой девочки, оттого темы справедливости, честности, добра и зла понятны читателям любого возраста. Всем советую прочитать, не зависимо от предпочитаемых жанров в литературе. Книга столь же великолепна, насколько актуальна. Большого смысла рассказывать о ней я не вижу, так как это одна из тех книг, которые прошли проверку временем. Читая ее почему-то вспоминался Р. Брэдбери и Д. Тарт. Книга замечательная, изложение — достойное, финал — берет за душу. Чтобы не спойлерить скажу только одно — mustread. Каждый должен ее послушать или прочитать, а то и не один раз.
Спасибо!
Спасибо!
Умерла писательница Харпер Ли, автор романов «Убить пересмешника» и «Пойди поставь сторожа». Об этом сообщает BuzzFeed.
Ли было 89 лет. Первым о смерти писательницы сообщил сайт книжного магазина Book Shoppe, расположенном в родном для нее городе Монровиль в штате Алабама. Впоследствии мэр Монровиля в разговоре с BuzzFeed подтвердил эту информацию.
«Убить пересмешника», роман, посвященный расизму и предрассудкам в типичном маленьком городке на юге США, вышел в 1960 году. Несмотря на то, что в последующие 55 лет Ли не публиковала новых произведений, она считалась одним из величайших американских писателей.
В 2015-м впервые увидел свет роман «Пойди поставь сторожа», написанный Ли еще до публикации «Убить пересмешника». Речь в новом произведении идет о тех же героях, но его действие разворачивается спустя 20 лет после событий самой известной книги Ли.
Ли было 89 лет. Первым о смерти писательницы сообщил сайт книжного магазина Book Shoppe, расположенном в родном для нее городе Монровиль в штате Алабама. Впоследствии мэр Монровиля в разговоре с BuzzFeed подтвердил эту информацию.
«Убить пересмешника», роман, посвященный расизму и предрассудкам в типичном маленьком городке на юге США, вышел в 1960 году. Несмотря на то, что в последующие 55 лет Ли не публиковала новых произведений, она считалась одним из величайших американских писателей.
В 2015-м впервые увидел свет роман «Пойди поставь сторожа», написанный Ли еще до публикации «Убить пересмешника». Речь в новом произведении идет о тех же героях, но его действие разворачивается спустя 20 лет после событий самой известной книги Ли.
- FridomLife
- 10 ноября 2015 в 22:20 | Ответить
Спасибо за раздачу!Качество отличное. Ну и конечно сама книга просто замечательная. Получила море удовольствия от прослушивания. 10+
- KPEMDEKOKO
- 1 марта 2014 в 12:16 | Ответить
Большое спасибо за раздачу, шанель№19!
В общем, да, уважаемый skazo4nik1, согласна с Вами.
Слушая роман, мне и правда немного странно было воспринимать обращение к девочке "Глазастик" (что-то сродни, пардон, головастику). Тогда уж лучше бы оставили прилагательное "Глазастая" - больше бы по смыслу подходило к "наблюдательности"...
Но, конечно, это никоим образом не преуменьшает достоинства романа. Он действительно замечателен.
Приятного прослушивания! :)
Слушая роман, мне и правда немного странно было воспринимать обращение к девочке "Глазастик" (что-то сродни, пардон, головастику). Тогда уж лучше бы оставили прилагательное "Глазастая" - больше бы по смыслу подходило к "наблюдательности"...
Но, конечно, это никоим образом не преуменьшает достоинства романа. Он действительно замечателен.
Приятного прослушивания! :)
- skazo4nik1
- 26 февраля 2014 в 17:31 | Ответить
Спасибо уважаемая Мадам Шанель
Под номером счастливым 19 !
Качаю.Спасибо Вам от всех "детей" !)
Но у меня протест о переводе слов !
SCOUT - разведчик,наблюдательный ,глазастый.
Мы говорим: " Глазастый мальчик или девочка",
И здесь не важен пол.
Глазастый человек- это зрительная память,
Если упрощенно говорить.
" Глазастая девчонка"-видит все.
Я думаю Галь и Облонская
Все верно перевели. )
) 1. Глазастая - глаза как блюдца.
2. Глазастая- видит все.)
Под номером счастливым 19 !
Качаю.Спасибо Вам от всех "детей" !)
Но у меня протест о переводе слов !
SCOUT - разведчик,наблюдательный ,глазастый.
Мы говорим: " Глазастый мальчик или девочка",
И здесь не важен пол.
Глазастый человек- это зрительная память,
Если упрощенно говорить.
" Глазастая девчонка"-видит все.
Я думаю Галь и Облонская
Все верно перевели. )
) 1. Глазастая - глаза как блюдца.
2. Глазастая- видит все.)