Осип Мандельштам - Проза. Переводы / Проза / 1994 / Ирина Ерисанова / MP3

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Автор: Осип Мандельштам
Название: Проза. Переводы. Том 2
Год выпуска: 1994
Жанр: Проза
Выпущено: Нигде не купишь
Озвучивает: Ирина Ерисанова

Описание: Во второй том Сочинений вошли лучшие сочинения автора - автобиографическая проза и очерки, избранные статьи и эссе по истории мировой культуры и поэзии.

Аудио: MP3, 96 Кбит/с, моно
Размер: 584 МБ
Продолжительность: 13:57:36
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
Аneta
12 января 2026 в 14:11 | Ответить
Горька судьба поэтов всех времён; Тяжеле всех судьба казнит Россию, – так писал об участи русских поэтов декабрист Кюхельбекер, не подозревая, что его слова окажутся пророческими и для ХХ века. Одной из самых трагических будет судьба Осипа Мандельштама, замученного в сталинских застенках.

15 января — 135 лет со дня рождения Осипа Эмильевича Мандельштама (1891–1938), русского поэта. Литературный дебют Осипа Мандельштама состоялся в 1910 году, когда в журнале «Аполлон» были напечатаны его пять стихотворений. В этом журнале печатались лидеры нарождающейся группировки акмеистов (от греческого akme – высшая степень чего-либо, зрелость, цветущая сила) Н. Гумилёв, А. Ахматова, С. Городецкий, к творческому кружку которых и примкнул Мандельштам. Знакомство и дружбу с Николаем Гумилёвым и Анной Ахматовой впоследствии он считал одной из главных удач своей жизни.
kags
7 января 2024 в 20:43 | Ответить
Спасибо....
Maritimo
26 декабря 2021 в 12:23 | Ответить
Виртуозный язык, полный ярких образов и глубоких прозрений .
Аneta
15 января 2021 в 14:59 | Ответить
15 января 130 лет со дня рождения одного из крупнейших русских поэтов XX века, прозаика, эссеиста, литературного критика, литературоведа и переводчика О. Э. Мандельштама (1891–1938). Литературный дебют Мандельштама состоялся в 1910, когда в журнале "Аполлон" были напечатаны пять его стихотворений. В 1930-е, когда началась открытая травля поэта, и печататься становилось все труднее, перевод оставался той отдушиной, где поэт мог сохранить себя. В эти годы он перевел десятки книг. Был репрессирован в 1938 году; реабилитирован посмертно. В. Шкловский сказал о Мандельштаме: "Это был человек… странный… трудный… трогательный… и гениальный! "
Nikova
5 апреля 2015 в 20:49 | Ответить
Прошу заинтересовавшихся книгой и имеющих возможность стоять постоянно на раздаче посидировать как можно дольше!
Быть Хранителем раздачи!
Пока будут такие помощники, будет возможность другим скачать книгу.
Благодарю!
malan9
22 января 2015 в 15:50 | Ответить
спасибо за такое долгожданное аудио...Шедевр застойных сталинских репрессий
bazvv
4 марта 2014 в 20:37 | Ответить
Я уменьшаюсь там — меня уж не заметят,
Но в книгах ласковых и в играх детворы
Воскресну я — сказать, что солнце светит.
О. Мандельштам. «Ода» (1937)
Спасибо, Lusanna!
Сайт летает на VPS от is*hosting