Иван Барков - Сочинения и переводы И. С. Баркова 1762—1764 г. с биографическим очерком автора / Раритеты / 1872 / PDF

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Автор: Иван Барков
Оригинальное название: Сочиненiя и переводы И. С. Баркова 1762—1764 г. съ бiографическимъ очеркомъ автора
Год выпуска: 1872
Жанр: Раритеты, художественная литература, поэзия
Выпущено: Российская Империя, Санкт-Петербург, Типография В.С. Эттингера (быв. Вульфа)
Язык: Русский (старая орфография)

Описание: Едва ли найдется в истории литературы пример такого полного падения, нравственного и литературного, какое представляет И. С. Барков, один из даровитейших современников Ломоносова. Ни Альфред де Мюссе, ни Эдгард Поэ не могут идти в сравнении с ним. Его напечатанные произведения ни сколько не похожи на произведения подобного рода от Марцяла до маркиза де Мазада. В них нет ни эротических, возбуждающих образов, ни закоренелой цинической безнравственности, занятой системами разврата и теориями сладострастия. В них нет ни художественных, ни философских претензий. Это просто кабацкое сквернословие, сплетенное в стихи: сквернословие для сквернословия. Это хвастовство цинизма своей грязью. Этим наиболее известен Барков. Но у него есть произведения первой молодости, произведения вовсе не такого характера. Из этих произведений мы узнаем, что он обладал довольно большими литературными способностями...

Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Размеры листа: 133х203 мм
Количество страниц: 336
Размер: 34 МБ
Комментарии ( Комментировать )
nb92
29 апреля 2015 в 10:45 | Ответить
Уважаемые любители Раритетов, желающие стать Хранителями могут обратиться к кураторам проекта Хранители. Раритеты
Для желающих скачать раздачу (если есть затруднения) сделана вкладка Позвать Хранителей в меню "Ознакомление"
kokoloba
24 октября 2014 в 21:50 | Ответить
после такой аннотации точно надо качать :D
jurganov
24 октября 2014 в 09:47 | Ответить
слышал ,что сочинения Баркова - это более поздняя мистификация, а втором явлется дядя Пушкина Сергей Львович. Барков же переводчик 18го века
кто что может сказать по этому поводу?
sergey71s
24 октября 2014 в 09:20 | Ответить
Прочитав данную книгу не встретил ни одного нецензурного выражения. Если кто найдёт, отпишитесь. Сделаю раздел с ограничением по возрасту.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions