Описание: Джесс и Джейсон. Такие имена дала Рейчел «безупречным» супругам, за жизнью которых она день за днем наблюдает из окна электрички. У них, похоже, есть все, чего совсем недавно лишилась сама Рейчел, – любовь, счастье, благополучие… Но однажды, проезжая мимо, она видит, как в дворике коттеджа, где живут Джесс и Джейсон, происходит нечто странное, загадочное, шокирующее. Всего минута – и поезд опять трогается, но этого достаточно, чтобы идеальная картинка исчезла навсегда. А потом – Джесс пропадает. И Рейчел понимает, что только она, возможно, способна разгадать тайну ее исчезновения. Что делать? Примет ли полиция ее показания всерьез? И надо ли вообще ей вмешиваться в чужую жизнь?
Типичное "дамское" бульварное чтиво. От детектива - труп, убийца с о-о-о-о-очень размытой мотивацией и двое невнятных копов, которые ничем (от слова совсем) не занимаются. Всё остальное - нуднейшие душевные метания троих мерзейших персонажей: алкоголички, истерички и шлюхи, при чём отличать их порой сложно, настолько однообразно и шаблонно они прописаны. 3/10 только за краткость сего "бестселлера" и изумительное прочтение Бржезовской.
Вполне достойная книга. Выяснить кто убийца, до того как до этого додумается сама героиня не получится.
Чтобы не запутаться, советую обращать внимание на название главы (они названы именами героев) Как называется глава, от того имени и идет повествование.
Озвучка хорошая.
Книга сама по себе мне не понравилась. Не понимаю, почему она стала бестселлером. Я бы не назвала её детективом, а психологической драмой. Все герои книги несчастные невротики, по моему все они способны на убийство. Читатель сам не может понять, кто убийца, так как в книге не даётся не одной зацепки. Про убийцу узнаём только тогда, когда свидетельница вспоминает, что видела в пьяном виде.
Согласна на 100%! Какие-то "страдания юного Вертера") Я книгу читать начала, и тоже не могу продолжать... Нудятина и безысходность... Ещё и запуталась... то от одного лица пишется, то от другого...
КОРОЧЕ, читать завязываю - скачаю эту аудиокнигу. Может все-же заинтересует...
перевод и озвучка - прекрасны, но это и обидно: подобная литература не стоит таких ... вот если бы это не была иностранная писательница и начитано Валерией Лебедевой, то все бы согласились, что слушать невозможно -:), а в данном исполнении хочется отдать должное уровню, так сказать, брэнду, и если не нравится - может, со мной что-то не так -:) как женщина о женской литературе выскажусь: это не женская литература, а просто менталитет чужой