Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Гаэтано Доницетти, Фридрих Шиллер - Мария Стюарт
Оригинальное название: Gaetano Donizetti, Friedrich Schiller - Maria Stuarda
Год выпуска: 1988
Жанр: Фильм-опера
Выпущено: Германия (ФРГ)
Режиссер: Петр Вейгл
В ролях: Камила Магалова, Югетт Туранжо, Магда Вашариова, Джоан Сазерленд, Милан Князко, Лучано Паваротти, Пржемысл Кочи, Роджер Сойер, Ян Пршеучил, Джеймс Моррис, Йиржина Йираскова, Маргарет Элкинс
О фильме: Англия, 1587 год. Лондон и замок Фотрингей. Королева Шотландии Мария Стюарт, бежавшая из своей страны в Англию и претендовавшая здесь на английский трон, находится по приказу королевы Елизаветы I в тюрьме, где за ней надзирает граф Тальбот (являющийся тайным католическим проповедником, сочувствующим католичке Марии). Марию любит граф Лестер, прилагающий все усилия для ее освобождения и обещавший Тальботу добиться этого у Елизаветы, которая любит графа и прислушивается к его мнению. Лестер уговаривает Елизавету встретиться с Марией. Он также просит Марию смирить гордыню и при свидании с королевой Англии молить о пощаде. Однако во время встречи Елизавета так унижает Марию, что та, не выдержав, оскорбляет ее. Взбешенная Елизавета, подстрекаемая хранителем казны лордом Сесилом, выносит шотландке смертный приговор, свидетелем исполнения которого должен стать Лестер. Перед смертью Мария исповедуется Тальботу, затем прощается с Лестером и, простив Елизавету, отправляется на казнь.
Видео: MPEG-4 AVC, 1858 Кбит/с, 696x480@696x538
Аудио: Немецкий, итальянский (FLAC, 2 ch, 478@1536 Кбит/с)
Размер: 1.48 ГБ
Продолжительность: 01:30:25
Перевод: Не требуется
Субтитры: Русские, английские
вынужден для неаполитанской премьеры внести ряд изменений
в либретто, из-за цензурных запретов. Переработанная
опера была поставлена в 1835. Однако сочинение не
удержалось в театрах и не ставилось много лет.
Его возобновление на сцене состоялось в 1958 году в Бергамо.
Значительным событием стала постановка 1977 года в
Ковент-Гардене. Первая русская постановка осуществлена
в 1993 в театре "Новая опера" в Москве.
Коварству и решетка не помеха!
Быть может, прутья крепкие давно
Подпилены, а эти пол и стены,
Столь прочные, казалось бы, подрыты?
Недоглядишь, а гости тут как тут.
Воистину — проклятье сторожить
Крамольницу злокозненную эту!
Страх гонит сон от глаз! Как дух скорбящий,
Я по ночам брожу и проверяю,
Верна ли стража, прочны ли затворы.
Все трепещу: ужель мой страх недаром
Меня томил? Но — господу хвала! —
Надежда есть, что это ненадолго.
Охотней бы, поверьте, сторожил
Я грешников во граде Вельзевула,
Чем эту венценосную змею.
О, времена, о нравы и понять лишь можно, если соотнести своё восприятие с теми временами, а не в сравнении с нынешними.
- berezovskiy
- 11 июня 2016 в 20:06 | Ответить
Что здесь жилище королевы? Стул
Без балдахина, пол из плит, коврами
Не устланный, обеденный прибор
Из олова, которым разночинка
Гнушалась бы.
О Марии Стюарт можно прочитать здесь.
Фридрих Шиллер - Мария Стюарт.
Либретто оперы здесь.
Огромное спасибо lidakalju за прекрасный постер!
Приятного просмотра!