Зверь / Jaanwar / 1999 / ПМ, СТ / WEB-DL (1080p)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 2 декабря 2016 в 17:33 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Зверь
Оригинальное название: Jaanwar
Год выпуска: 1999
Жанр: Боевик, драма
Выпущено: Индия, Shree Krishna International
Режиссер: Сунил Даршан
В ролях: Акшай Кумар (I), Каришма Капур, Шилпа Шетти, Мохниш Бехл, Ашутош Рана, Ашиш Видьятхи, Джонни Левер, Адитья Кападиа, Шакти Капур, Кадер Кхан

О фильме: В раннем детстве мальчик-сирота попал в банду, где провел безрадостные 20 лет. У него нет даже своего имени, только прозвище - Падишах. После встречи с уличной танцовщицей Сапной он решает завязать с прошлым и зарабатывать на жизнь честным трудом. Падишах усыновляет беспризорного мальчишку и начинает работать в кузнице. Неожиданно находятся родители мальчика, а главарь банды Султан настойчиво зовет Падишаха обратно...

Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 2650 Кбит/с, 1920х1080, 25 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), хинди (AAC, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 3.16 ГБ
Продолжительность: 02:52:41
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
мишельмерсье
26 декабря 2020 в 14:18 | Ответить
Встаньте на раздачу. Позвольте скачать фильм.
CergMark
27 августа 2018 в 18:16 | Ответить
Показалось что это фильм - По прозвищу «Зверь»
А на постере - Дмитрий Певцов и Татьяна Скороходова
Не заметил Индийское и перевод ПМ
jasinpapa
1 июля 2017 в 08:16 | Ответить
Использовано описание фильма с сайта Кинопоиск.
magist99В компьютерном переводе исправили явные несуразицы и "выложили".
Обычная практика, когда лень-батюшка... Ничего предосудительного не вижу в этом.
magist99
30 июня 2017 в 10:01 | Ответить
svoi777....В описании опечатки нет ? Уж больно странно написано, наводит на мысли, что написавшие его - Чехова не читали .
Ей богу странное построение мысли, может от того что импортные ценности на русский язык перевели ?

В компьютерном переводе исправили явные несуразицы и "выложили".
Обычная практика, когда лень-батюшка... Ничего предосудительного не вижу в этом.
jasinpapa
2 декабря 2016 в 17:34 | Ответить
- обновил торрент.
- причина: добавлены русские субтитры.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions