Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Асура: Безумный город
Оригинальное название: Asura (Asura: The City of Madness)
Год выпуска: 2016
Жанр: Триллер, драма, криминал
Выпущено: Южная Корея, Sanai Pictures
Режиссер: Сон Су Ким (II)
В ролях: У Сон Чон, Чжон Мин Хван, До Вон Квак, Джи Хун Чжу, Ман Сик Чон, Чжи Хе Юн, Хэ Гон Ким, Вон Хэ Ким, Ён А О, Чжон Су Ким, Чжэ Мун Юн, Чжи Хван Пак, Бон Сик Хён, Чон Хак Пак
О фильме: В тёмном городе Аннам творится настоящее безумие. Здесь нет места добру и справедливости, существует лишь зло, а сильные пожирают слабых. Полицейский детектив Хан, у жены которого последняя стадия рака, тайно выполняет грязную работу для коррумпированного мэра Пака. Однако на него начинает оказывать давление прокурор Ким. Он принуждает Хана помочь ему в расследовании против мэра. Детектив оказывается между двух огней, а события разворачиваются всё более непредсказуемо. И выжить в такой ситуации удастся лишь сильнейшему злу…
Качество: WEB-DLRip
Видео: XviD, 1725 Кбит/с, 720x400
Аудио: Русский (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 1.73 ГБ
Продолжительность: 02:12:58
Перевод: Любительский двухголосый
Видео: XviD, 1725 Кбит/с, 720x400
Аудио: Русский (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 1.73 ГБ
Продолжительность: 02:12:58
Перевод: Любительский двухголосый
Подобные раздачи найдено 3 раздач | Комм. | Размер | Сидов | Пиров | Раздает |
Асура: Безумный город / Asura (Asura: The City of Madness) / 2016 / ЛД, СТ / Blu-Ray Remux (1080p) | 0 | 20.44 ГБ | 1 | 0 | mike7025 |
Асура: Безумный город / Asura (Asura: The City of Madness) / 2016 / ЛД / WEBRip (720p) | 4 | 3.03 ГБ | 0 | 0 | alexpanadero |
Асура: Безумный город / Asura (Asura: The City of Madness) / 2016 / ЛД / BDRip (1080p) | 13 | 14.11 ГБ | 0 | 0 | bodyk |
Комментарии ( Комментировать )
- shadowlabs
- 12 февраля 2017 в 01:25 | Ответить
Отличный фильм и отличный перевод! Колобки молодцы. Финал прямо как в картинах небезызвестного Квентина...
- hellsinger
- 25 января 2017 в 10:18 | Ответить
Переводчик должен переводить, а не цензурировать.
Зачем заменять литературными словами мат? Если в фильме люди матерятся, значит,так задумано сценаристом. Вообще странно, когда гопота, быдло и разные асоциальные элементы вдруг заговорили бы литературным языком. Если тебе такая ложь приемлема - так ради бога) Дыбил, значит, ты :)