Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 28 февраля 2018 в 01:28 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Видоизмененный углерод
Оригинальное название: Altered Carbon
Год выпуска: 2018
Жанр: Фантастика, боевик, триллер, нуар, экранизация
Выпущено: США, Mythology Entertainment, Skydance Television
Режиссер: Ута Бризвитц, Питер Хор, Ник Харран, Алекс Грейвз
В ролях: Юэль Киннаман, Джеймс Пьюрфой, Марта Игареда, Крис Коннер, Антонио Марциале, Кристин Леман, Хиро Канагава, Валид Зуэйтер, Марлин Форте, Алика Аутран, Хэйли Лоу, Тич Грант, Заф Пару, Тамара Тейлор, Адам Буш
О фильме: Земля, XXVII век. Мир, в котором появилась возможность «сгружать» человеческое сознание и личность из одного тела в другое. Идеальный мир и для преступников, и для полицейских, и для армии, но вряд ли идеальный для бывшего военного спецназовца Такеси Ковача, которого миллиардер Бэнкрофт нанял для расследования гибели одного из своих тел. Внешне — явное самоубийство. В действительности — явное убийство. Вот только воспоминания об убийце уничтожены вместе с телом-клоном.
Качество: WEBRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 11,7 Мбит/с, 1920x960
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 384 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 45.94 ГБ
Продолжительность: 10 x ~ 00:46:00
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские (Notabenoid), английские, немецкие, испанские, французские, датские
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 11,7 Мбит/с, 1920x960
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 384 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 45.94 ГБ
Продолжительность: 10 x ~ 00:46:00
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские (Notabenoid), английские, немецкие, испанские, французские, датские
Комментарии ( Комментировать )
Предпочитаю перевод от Lost-а.
Проскакивает не нормативная лексика? (значит где-то есть нормативная?)
! Маты применяются для связки слов в предложения, ну или для самовыражения.
Если больше никак нельзя себя показать...
Вот интересно, а в оригинале, на английском, актёры тоже ругаются...
Раздающему спасибо.
Привет народ.
Проскакивает не нормативная лексика? (значит где-то есть нормативная?)
! Маты применяются для связки слов в предложения, ну или для самовыражения.
Если больше никак нельзя себя показать...
Вот интересно, а в оригинале, на английском, актёры тоже ругаются...
Раздающему спасибо.
Привет народ.
- Мантикорушка
- 12 февраля 2018 в 19:42 | Ответить
C переводом какой студии вы предпочитаете смотреть сериалы, следует ли указывать в оформлении раздач о наличии ненормативной лексики в озвучивании? Поделитесь своим мнением в теме Лучший перевод
//forum.kinozal.guru/showthread.php?t=289121
//forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=289121
//forum.kinozal.guru/showthread.php?t=289121
//forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=289121
''Ничего не ожидай. Лишь тогда ты будешь готов ко всему''.
''Какой бы ответ вы ни искали, он именно там, куда вы не заглядываете''.
''Этого врага тебе не победить. Ты можешь только загнать его глубже в подсознание''.
Всё из первой серии. Пока шикарно. Главгерой красавчик.
''Какой бы ответ вы ни искали, он именно там, куда вы не заглядываете''.
''Этого врага тебе не победить. Ты можешь только загнать его глубже в подсознание''.
Всё из первой серии. Пока шикарно. Главгерой красавчик.