![]() | Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Крепкий орешек
Оригинальное название: Die Hard
Год выпуска: 1988
Жанр: Боевик, триллер, драма, криминал, экранизация
Выпущено: США, Twentieth Century Fox, Gordon Company, Silver Pictures
Режиссер: Джон МакТирнан
В ролях: Брюс Уиллис, Алан Рикман, Бонни Беделиа, Реджинальд ВелДжонсон, Пол Глисон, Уильям Этертон, Харт Бокнер, Джеймс Шигета, Александр Годунов, Бруно Доуон, Деворо Уайт, Андреас Висневски, Кларенс Гильярд мл.
О фильме: «Крепкий орешек» — американский боевик 1988 года. Снят режиссёром Джоном Мактирнаном по роману Родерика Торпа «Ничто не вечно». Первоначально сценарий писался для продолжения фильма «Коммандо». Однако, Шварцнеггер отказался от роли и сценарий был переработан под нового главного героя и переназван. В СССР в конце 80-х фильм показывали в видеосалонах в переводах Василия Горчакова, Леонида Володарского под названием «Умри тяжело, но достойно», а также в переводе Андрея Гаврилова под названием «Неистребимый».
Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 12000 Кбит/с, 1920х812, 1920х818, 1920х800, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (OGG, 2 ch, 80 Кбит/с)
Размер: 54.55 ГБ
Продолжительность: 02:12:11, 02:03:23, 02:08:32, 02:08:42
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 12000 Кбит/с, 1920х812, 1920х818, 1920х800, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (OGG, 2 ch, 80 Кбит/с)
Размер: 54.55 ГБ
Продолжительность: 02:12:11, 02:03:23, 02:08:32, 02:08:42
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
Перевод двухголосный, английский язык весьма громкий. Дублированный перевод обнаружен не был (еще только одноголосный, из детства который, и английский вариант). В некоторых моментах русская дорожка отставала от действия. Качество видео приемлемое. За раздачу спасибо.
![](https://i101.fastpic.org/big/2017/1230/cb/b89cf99cc7abf35626f5ca84e89971cb.jpg)
SergiouSSan
- 4 сентября 2018 в 22:25 | Ответить
А дублированного нет! зачем писать? Оказывается он только в последнем. Свинство!
fessmaster
- 23 февраля 2018 в 20:34 | Ответить
Добрый вечер. Вот так правильно будет в строке аудио:
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (OGG, 2 ch, 80 Кбит/с)
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (OGG, 2 ch, 80 Кбит/с)
![](https://static.rutracker.cc/avatars/6/26/33838026.jpg)
В отличии от раздачи //kinozaltv.life/details.php?id=1342018 - в этой звук в DTS.