Властелин Колец: Братство кольца / The Lord of the Rings (Extended Editions Remastered) / 2001 / ДБ, 6 x ПМ, 9 x АП, СТ / BDRip (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 10 мая 2024 в 14:24 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Властелин Колец: Братство Кольца
Оригинальное название: The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
Год выпуска: 2001
Жанр: Фэнтези, приключения, экранизация
Выпущено: США, Германия, Новая Зеландия, New Line Cinema, The Saul Zaentz Company, WingNut Films
Режиссер: Питер Джексон
В ролях: Элайджа Вуд, Шон Эстин, Иэн МакКеллен, Орландо Блум, Лив Тайлер, Вигго Мортенсен, Шон Бин, Кейт Бланшетт, Джон Рис-Дэвис, Бернард Хилл, Кристофер Ли, Билли Бойд, Доминик Монаган, Хьюго Уивинг, Сала Бэйкер

О фильме: Сказания о Средиземье — это хроника Великой войны за Кольцо, войны, длившейся не одну тысячу лет. Тот, кто владел Кольцом, получал власть над всеми живыми тварями, но был обязан служить злу. Тихая деревня, где живут хоббиты. Волшебник Гэндальф, придя на 111-й день рождения к своему старому другу Бильбо Бэггинсу, начинает вести разговор о кольце, которое Бильбо нашел много лет назад. Это кольцо принадлежало когда-то темному властителю Средиземья Саурону, и оно дает большую власть своему обладателю. Теперь Саурон хочет вернуть себе власть над Средиземьем. Бильбо отдает найденное кольцо своему племяннику Фродо, который пытается научиться справляться с тем страшным могуществом, которое дает ему кольцо…

Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 16.6 Мбит/с, 1920x804, 23.976 кадр/c
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (AC3 Dolby Surround EX, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 38.28 ГБ
Продолжительность: 03:48:18
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские, испанские, французские, украинские, голландские, китайские, корейские, чешские, датские, финские, норвежские, польские, шведские
Комментарии ( Комментировать )
Денис007700
15 ноября 2024 в 12:26 | Ответить
Потрясающая работа и очень большой труд. Спасибо автору раздачи!
Смотрится комфортно, смена озвучки вот включениях - плавное.
Рекомендуется для FullHD+ просмотра
rapiro191
10 мая 2024 в 14:20 | Ответить
Обновление раздачи!
Добавлен авторский перевод Андрея Гаврилова.
TOR2017
25 апреля 2024 в 22:58 | Ответить
Спасибо что описали что обновлено. Спасибо за труд. И ждем от вас 2 и 3 часть.

rapiro191Обновление раздачи!
Заменён видеоряд на Ремастер от Warner Bros. 2021года.
Замена старой дорожки на новую (собственного производства) с дублированным переводом с 2.0 на 5.1.
Добавлены озвучки от TVShows и FDV.
Замена авторских переводов Петра Гланца и Юрия Живова на полные для расширенного издания, плюс с 2 каналов на 5.1.
Добавлены новые русские и украинские субтитры.
kaban775
15 апреля 2024 в 19:53 | Ответить
Спасибо за такой мощный труд, всех благ.
rapiro191
15 апреля 2024 в 12:06 | Ответить
Обновление раздачи!
Заменён видеоряд на Ремастер от Warner Bros. 2021года.
Замена старой дорожки на новую (собственного производства) с дублированным переводом с 2.0 на 5.1.
Добавлены озвучки от TVShows и FDV.
Замена авторских переводов Петра Гланца и Юрия Живова на полные для расширенного издания, плюс с 2 каналов на 5.1.
Добавлены новые русские и украинские субтитры.
Bilbao777
16 апреля 2022 в 18:25 | Ответить
Спасибо за раздачу! Все отлично!
rapiro191
28 ноября 2021 в 14:37 | Ответить
В данной раздаче проект "Полный ПЭ" (почти дословный перевод оригинала), проект со "смешным" переводом называется "Божья Искра".
"Божья искра" лучше всего искать на театральной версии ибо на расширенное издание никогда не выходило.
green6390Либо я дура, либо тут нету смешного перевода Гоблина (
green6390
27 августа 2021 в 18:25 | Ответить
Либо я дура, либо тут нету смешного перевода Гоблина (
rapiro191
25 августа 2021 в 20:07 | Ответить
14-я дорожка идет оригинальная (английская) слева в "ознакомление" есть инфо-файл,
не надо вводить людей в заблуждение
Eugemнет английской аудиодорожки. только русские
Eugem
24 мая 2021 в 20:05 | Ответить
нет английской аудиодорожки. только русские
rapiro191
20 мая 2021 в 16:03 | Ответить
Это расширенное издание, полного дубляжа на это издание нет. Вам нужно скачать Театральную версию.
grandlКто нибудь пояснит. Есть ли дубляж на какой раздаче без переключения на закадровый (переодического). пересмотрел 5 раздач-ситуация везде такая?
grandl
27 апреля 2021 в 11:58 | Ответить
Кто нибудь пояснит. Есть ли дубляж на какой раздаче без переключения на закадровый (переодического). пересмотрел 5 раздач-ситуация везде такая?
25 апреля 2021 в 11:56 | Ответить
на дубляже постоянно переключается звук на многоголосый и обратно...не советую
tiuninger
5 ноября 2020 в 12:13 | Ответить
Дубляж. Только дубляж.
LelisheyaКто знает, с каким переводом лучше смотреть? Сама ни разу не смотрела ВК по-русски, а теперь хочу ребенку показать.
GoldFlower
17 апреля 2019 в 10:30 | Ответить
«Рыцарь кинематографа» – так называют Шона Бина многочисленные поклонники. Фильмы с участием актера популярны, собирают в прокате внушительные суммы. Шон Бин снимался в проектах, завоевавших сердца миллионов поклонников по всему миру - «Властелин колец» и «Игра престолов». В 2006 году актер снялся в экранизации знаменитой компьютерной игры «Сайлент Хилл». Не меньшей популярностью у зрителей пользуются и другие картины с участием Шона: «Чистая кожа», «Эквилибриум», «Темные силы», «Троя», «Черная смерть». Сегодня Шон Бин отмечает 60-летний юбилей.
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2019
Тема на форуме - «Юбиляры 2019»
ilsur2106
10 апреля 2019 в 20:42 | Ответить
в переводе гоблина)
LelisheyaКто знает, с каким переводом лучше смотреть? Сама ни разу не смотрела ВК по-русски, а теперь хочу ребенку показать.
Орей
31 марта 2019 в 14:38 | Ответить
Отличное качество видео, хороший звук и перевод. Эльфийский с переводом и субтитрами. Хорошая раздача, советую.
Lelisheya
30 марта 2019 в 20:23 | Ответить
Кто знает, с каким переводом лучше смотреть? Сама ни разу не смотрела ВК по-русски, а теперь хочу ребенку показать.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions