Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Доктор Стрэндж
Оригинальное название: Doctor Strange
Год выпуска: 2016
Жанр: Фантастика, боевик, фэнтези, комикс, супергерой, медицина
Выпущено: США, Marvel Studios Inc., Walt Disney Studios Motion Pictures
Режиссер: Скотт Дерриксон
В ролях: Бенедикт Камбербэтч, Тильда Суинтон, Мадс Миккельсен, Чиветел Эджиофор, Рэйчел МакАдамс, Бенедикт Вонг, Майкл Стулбарг, Бенджамин Брэтт, Скотт Эдкинс, Зара Питиан
О фильме: Стивен Стрэндж работает нейрохирургом в районной поликлинике. В течение многих лет он успешно избавляет человеческие тела от ненужных им органов и инородных предметов, вытаскивая людей буквально с того света. В результате страшной автокатастрофы доктор получает травмы, несовместимые с его профессиональной деятельностью. Поиски исцеления приводят его в Непал к могущественному мистику. Под ее духовным наставничеством Стрэндж открывает в себе третий глаз и большой талант к издевательствам над пространственно-временным континуумом. Так начинается история Верховного мага Земли и главного защитника планеты от мистических угроз.
Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 12200 Кбит/с, 1920x804, 23.976 Кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), английский (DTS, 8 ch, 1510 Кбит/с)
Размер: 14.3 ГБ
Продолжительность: 01:54:58
Перевод: Дублированный, авторский
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, 12200 Кбит/с, 1920x804, 23.976 Кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), английский (DTS, 8 ch, 1510 Кбит/с)
Размер: 14.3 ГБ
Продолжительность: 01:54:58
Перевод: Дублированный, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
- Recon37rus
- 5 января 2022 в 21:27 | Ответить
он оказывается актер?)
Актёр Скотт Эдкинс сегодня отмечает своё 45-летие!
Перевод: Дублированный, авторский. Авторский: Сербин. Живов. Гаврилов. Рассинхрон и конкретный, в Живов, и Гаврилов. - Это не рассинхрон, просто иногда переводчик не успевает говорить во время.
В дубляже лицензионном, и Сербине, рассинхрона никакого нет! Проверено лично! Да и Субтитры: Русские (полные, форсированные), английские присутствуют!
Спасибо за раздачу!
В дубляже лицензионном, и Сербине, рассинхрона никакого нет! Проверено лично! Да и Субтитры: Русские (полные, форсированные), английские присутствуют!
Спасибо за раздачу!
- 25 марта 2019 в 19:36 | Ответить
Не совсем верно! Если уже говорите, так говорите точнее! Иначе толку нет, только нагнетаете. Мне лично достаточно лицензионной озвучки там никакого рассинхрона нет, проверено лично мной! Опишу в отдельном коментарии.