Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Крук: Ночной шёпот (Крук: Чёрный ворон не спит)
Оригинальное название: Kruk. Szepty slychac po zmroku
Год выпуска: 2018
Жанр: Триллер, криминал
Выпущено: Польша, Canal+ Polska, ITI Neovision, Opus TV
Режиссер: Мацей Пепшица
В ролях: Михал Журавски, Цезари Лукашевич, Анджей Бей-Заборский, Катажина Вайда, Мариуш Якус, Михаль Филипяк, Ежи Схейбаль, Хенрик Небудек, Николас Пшигода
О фильме: Похищен одиннадцатилетний мальчик. За это дело берётся инспектор Адам Крук, который только что вернулся в свой родной город.
Качество: HDRip
Видео: XviD, 1000 Кбит/с, 720x400
Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с
Размер: 3.27 ГБ
Продолжительность: 6 x 00:52:00
Перевод: Любительский многоголосый
Видео: XviD, 1000 Кбит/с, 720x400
Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с
Размер: 3.27 ГБ
Продолжительность: 6 x 00:52:00
Перевод: Любительский многоголосый
Комментарии ( Комментировать )
Переводить имена или нет - зависит от сложившейся традиции. Здесь нет логики. Например, корейские имена на русский язык именно переводятся. Так, фамилия Виктора Цоя в оригинале звучит, если не ошибаюсь, как Чхве.
Хотя польские имена - да, странно переводить. Группа языков у нас же ними одна.
Хотя польские имена - да, странно переводить. Группа языков у нас же ними одна.
- timaplus76
- 19 января 2019 в 03:42 | Ответить
Кто такое сказал, Вы же на английском Вашу фамилию переводили или латиницей писали?