Город на холме (1 сезон: 1-10 серии из 10) / City on a Hill / 2019 / ПМ (LostFilm) / WEB-DL (720p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 20 августа 2019 в 23:53 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Город на холме
Оригинальное название: City on a Hill
Год выпуска: 2019
Жанр: Триллер, драма, криминал
Выпущено: США, Pearl Street Films
Режиссер: Адам Бернштейн, Кевин Бэйкон, Кира Седжвик
В ролях: Кевин Бэйкон, Элдис Ходж, Джонатан Такер, Марк О`Брайэн, Лорен Е. Бэнкс, Джилл Хеннесси, Джир Ши, Аманда Клэйтон, Кевин Чэпмен, Нора Мерфи

О фильме: Действие разворачивается в начале 1990-х в Бостоне, погрязшем в преступности, коррупции и расизме. Однажды в городе появляется новый чернокожий окружной прокурор из Бруклина, Декорси Уорд, который намерен во что бы то ни стало изменить существующие порядки. Герой вынужден заключить сомнительный союз с коррумпированным, но уважаемым ветераном ФБР Джеки Роудсом. Уорд надеется с его помощью выйти на след опасной банды налётчиков на инкассаторов. Вскоре их сотрудничество навсегда меняет систему уголовного правосудия в Бостоне.

Качество: WEB-DL (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 4500 Кбит/с, 1280x720
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 384 Кбит/с), английский (E-AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Размер: 20.35 ГБ
Продолжительность: 10 x ~ 01:00:00
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Английские
Комментарии ( Комментировать )
evgeniys655
23 августа 2022 в 16:52 | Ответить
кошкадусяЛостфильм! Отличный перевод и голоса. И, специально для чувствительных (без обид) особ, вообще без мата! Рекомендую.

еще бы они научились с 5.1 звуком работать,цены бы им не было....по-моему,Лостфильм единственные остались,кто только в стерео звук делает,исключительно из-за этого давно их озвучку стороной обхожу
lsl2001
25 сентября 2019 в 23:10 | Ответить
да Бейкон великолепен, конец слили под продолжение
platonvvv
17 августа 2019 в 14:11 | Ответить
То есть чернокожие женщины всерьез обсуждают чувака попросившего фото или спеть и требуют тюрьмы, а лучше немедленной казни, а белые женщины подвергаются избиению с изнасилыванием и инцесту безропотно и молча? Это сарказм, ирония или юмор? Зашифрованные смыслы современного Голливуда ускользают от меня.
iDeeM
17 августа 2019 в 00:21 | Ответить
хорош сериальчик! смотрю с интересом )
Bionics
16 августа 2019 в 13:51 | Ответить
Не умеет бен аффлек и мэтт дэймон в продюссуру. Если поначалу кино набирает обороты, то под конец скатывается в уг. Игра актеров, несомненно, хороша, но только Бэйкона и Ходжа. Все остальные, все, без исключения, играют настолько паршиво, что просто не хочется даже на них смотреть. Поступки большинства актеров лишены какой-либо логики. Слишком большой акцент на соплях и внимание к бытовым разногласиям семьям героев лишь добавляют бессмысленности повествования. В общем, как проходной сериальчик "посмотрел и забыл" вполне подойдет, но все попытки сделать его сильным и добавить драматизма, основываясь лишь на расовых проблемах и криминальности неблагополучных районов бостона того времени, к сожалению, оборачиваются неудачей.
dimkant
7 августа 2019 в 08:34 | Ответить
Патамушо нада смотреть сериалы с оригинальным звуком и сабами! Заодно и язык подучите... :)
Все озвучки - дно, абсолютно все, потому что они:
во-первых - искажают оригинальную звуковую атмосферу фильма, а она во многих иностранных сериалах очень круто построена, а во-вторых - искажают восприятие актёра зрителем, потому что забивают реальный голос актёра, а это очень важно, когда речь идёт об англо-американских актёрах, у них ключевая составляющая актёрской игры - это именно игра голосом, в отличие от французской или советско-русской школы, например...
BapHak
28 июля 2019 в 21:37 | Ответить
Замечательно!
wigagucayuОчень паршивый перевод, во-первых, совершенно нубское коверкание имени Шивон, я думал, что они неудачно пытаются негритянское произношение обыграть, но нет, Декорси нормально произносит. И полная катастрофа с "полицией" и "копами", особенно в четвертой серии, когда полиция берёт с собой отряд копов и едут копы через копы. Только благодаря надписям на спинах наконец-то становится понятно, что там полиция штата и бостонская полиция. Так что этот сериал совсем негодный вышел от подаривших миру хайзенберга.
Лосьфилм - детская RG, у них из крепких выражений только "Ж0ПА". Комично получается, когда выражанцев много, а перевратчики превращают всё в ж. В этом сериале такого не было пока я не свалил на другой перевод
кошкадуся
24 июля 2019 в 09:29 | Ответить
Лостфильм! Отличный перевод и голоса. И, специально для чувствительных (без обид) особ, вообще без мата! Рекомендую.
neoleh
18 июля 2019 в 16:46 | Ответить
С матами качать не буду, у Лостфильма все прилично.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions