Прощай, моя наложница / Farewell my concubine (Ba wang bie ji) / 1993 / ПО / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Прощай, моя наложница
Оригинальное название: Ba wang bie ji (Farewell My Concubine)
Год выпуска: 1993
Жанр: Драма, мелодрама, военный, музыка, экранизация
Выпущено: Китай, Гонконг, Beijing Film Studio, China Film Co-Production Corporation, Maverick Picture Company
Режиссер: Кайгэ Чэнь
В ролях: Лесли Чун, Чжан Фэнъи, Гун Ли, Ки Лу, Да Йинг, Гэ Ю, Чун Ли, Хань Ли, Ди Тонг, Минвэй Ма, Янг Фэй, Жи Йин, Дэн Ли, Вэньли Цзян, Итонг Жи

О фильме: По роману Лилиэн Ли. Китайская опера. Что это? Древние божества, цари и наложницы. Вечная притча о добре и зле, верности, любви и коварстве. Через столетия пронес китайский народ свои ценности. И вот череда лет с 20-х по 70-е. История двух актеров китайской оперы, сначала мальчиков, потом уже взрослых мужчин, проходит перед нами, история жертвенной, романтической любви, в которой усмотрит криминал лишь самый косный ханжа. Эта необычайно красивая, поэтичная картина на Каннском фестивале 1993 года поделила Гран-при с новозеландской лентой "Пианино". Премия ФИПРЕССИ. "Оскарные" номинации за лучший иностранный фильм, операторскую работу. (М. Иванов)

Качество: DVDRip
Видео: DivX, 1461 Кбит/с, 624x336
Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с
Размер: 2.05 ГБ
Продолжительность: 02:51:31
Перевод: Профессиональный одноголосый
Комментарии ( Комментировать )
plohish011
21 октября 2021 в 07:22 | Ответить
темы актёрской дружбы/ревности/ненависти и зависимости человека от общества раскрыты очень хорошо
Leenwell
13 сентября 2014 в 05:19 | Ответить
прекрасный фильм! нежно, красиво и без прикрас.
Lamento1991
2 января 2012 в 21:11 | Ответить
AvroraLeeСамый любимый мой фильм... Уж не помню, когда я его посмотрела впервые, думаю еще до 2000 года. И с тех пор периодически пересматриваю. Особенно, когда пусто на душе. Люблю смотреть в оригинальном варианте, где версия подлинней и язык китайский. Каждый раз вижу его по-новому. И каждый раз есть, что сказать.
Давно хотела написать, но держалась. Потому что двумя словами, чувствовала, дело не обойдется. А садится за капитальную (полноценную) статью не хватало времени. В принципе, его нет и сейчас. Но на этот раз уже молчать не могу. Как-то я глубоко на этот раз погрузилась в китайскую тему. Не так давно писала статью о Лесли Чунге, приуроченную к его Дню Рождения. 12 сентября... Да... Ну, для меня это "не так давно". И, вот, все никак не расстанусь с ним.
Фильм "Прощай, моя наложница" бесподобен и сам по себе. Каждый штрих, каждая черточка, каждый оттенок написан великим мастером, Ченом Кайге. Но, если говорить об этом фильме, то говорить и об исполнителе главной роли Лесли Чунге. "Наложница" и Чунг - единое, сросшееся целое. Я хорошо знаю китайский и кантонский кинематограф. И никого друго не могу представить в роли Ди Эя.
Наверное, это самая любимая моя роль Лесли Чунга.
Я смотрела много фильмов с его участием. Пожалуй, знаю все его роли. Но эта - особенная. Роль Чен Ди Эя принесла Чунгу мировую известность. Раскрыла его актерский драматический талант. Стала решающей в его кинокарьере и сильно повлияла на всю его дальнейшую жизнь. А, возможно, и смерть. Вспоминаются последние кадры фильма... Похоже, что не только герой Лесли - Ди Эй - ощущал себя в роли Наложницы и вне сцены, но и сам Лесли Чунг слишком близко к сердцу принял роль Ди Эя.
Ко всему уже сказанному хочу добавить, что "Наложница" - ПЕРВЫЙ китайский фильм, получивший Пальмовую ветвь.
Всего фильм имеет более 20 кинопремий.
В 1994 году за роль Чен Ди Эя Лесли Чунг получил Приз Лучшего Актера от ассоциации японских кинокритиков.
Музыкальная тема картины - песня "Bygone Love" (Любовь всех времен) - звучит в исполнении Лесли Чунга.
Ну, все, пошла писать статью-рецензию...

Полностью согласна с вашими словами. Этот фильм прекрасен, его можно смотреть каждый день, и каждый раз будешь видеть там что то новое. Это красивое кино, о красивой любви. К несчастью закончившейся трагично. Роль наложницы Ю предписала жизнь Ди Эя и ему пришлось терпеть свою безответную любовь.
Музыка очаровательна. Я обожаю пекинскую оперу и надеюсь когда нибудь посетить место в Китае что бы её послушать. Я к сожалению не понимаю китайский но всё таки мне очень нравится одежда и голос солисток.
Всем советую этот фильм!
AvroraLee
8 ноября 2011 в 19:43 | Ответить
Самый любимый мой фильм... Уж не помню, когда я его посмотрела впервые, думаю еще до 2000 года. И с тех пор периодически пересматриваю. Особенно, когда пусто на душе. Люблю смотреть в оригинальном варианте, где версия подлинней и язык китайский. Каждый раз вижу его по-новому. И каждый раз есть, что сказать.
Давно хотела написать, но держалась. Потому что двумя словами, чувствовала, дело не обойдется. А садится за капитальную (полноценную) статью не хватало времени. В принципе, его нет и сейчас. Но на этот раз уже молчать не могу. Как-то я глубоко на этот раз погрузилась в китайскую тему. Не так давно писала статью о Лесли Чунге, приуроченную к его Дню Рождения. 12 сентября... Да... Ну, для меня это "не так давно". И, вот, все никак не расстанусь с ним.
Фильм "Прощай, моя наложница" бесподобен и сам по себе. Каждый штрих, каждая черточка, каждый оттенок написан великим мастером, Ченом Кайге. Но, если говорить об этом фильме, то говорить и об исполнителе главной роли Лесли Чунге. "Наложница" и Чунг - единое, сросшееся целое. Я хорошо знаю китайский и кантонский кинематограф. И никого друго не могу представить в роли Ди Эя.
Наверное, это самая любимая моя роль Лесли Чунга.
Я смотрела много фильмов с его участием. Пожалуй, знаю все его роли. Но эта - особенная. Роль Чен Ди Эя принесла Чунгу мировую известность. Раскрыла его актерский драматический талант. Стала решающей в его кинокарьере и сильно повлияла на всю его дальнейшую жизнь. А, возможно, и смерть. Вспоминаются последние кадры фильма... Похоже, что не только герой Лесли - Ди Эй - ощущал себя в роли Наложницы и вне сцены, но и сам Лесли Чунг слишком близко к сердцу принял роль Ди Эя.
Ко всему уже сказанному хочу добавить, что "Наложница" - ПЕРВЫЙ китайский фильм, получивший Пальмовую ветвь.
Всего фильм имеет более 20 кинопремий.
В 1994 году за роль Чен Ди Эя Лесли Чунг получил Приз Лучшего Актера от ассоциации японских кинокритиков.
Музыкальная тема картины - песня "Bygone Love" (Любовь всех времен) - звучит в исполнении Лесли Чунга.
Ну, все, пошла писать статью-рецензию...
Nellru333
26 июля 2011 в 13:23 | Ответить
Спасибо раздающему за необычный фильм.
Раздача добавлена в группу "Другое кино".
Здесь Вы найдёте фильмы, дающие пищу для размышлений. О понимании и любви, о людях и человеческих отношениях.
Также приглашаем всех поучаствовать в интересных обсуждениях группы.
VLAD2465
29 апреля 2011 в 01:21 | Ответить
Спасибо за раздачу!Очень интересный фильм,надолго останусь под впечатлением!Уверенная 10!
shiring
1 февраля 2011 в 20:16 | Ответить
Фильм... смотрела его года полтора назад и до сих пор осталось такое трепетное чувство...
Можно сказать, что с него началось мое знакомство с "Пекинской оперой" как видом искусства и частью культуры Китая. И с огромным пластом восточного кино, и радостью погружения в смыслы, утраченные в современном западном кинематографе...
Это было замечательное начало!
Огромное спасибо за раздачу!
evmar08
10 сентября 2010 в 11:48 | Ответить
Надо добавить в описание, что видео SMG 3. Большинство бытовых плееров не проигрывают такой формат. У меня тоже облом. Сам фильм изумительно красивый и интересный.
solitary8
1 декабря 2009 в 19:53 | Ответить
ну и замутили китайцы... возможно, если бы картина не была столь длинной, я бы воспринял концовку как трагическую. а так- ноль эмоций. ох и опера у китайцев! Столько материала для "кривого зеркала"! Кино понравится ценителям или китайцам
attiks
15 октября 2009 в 15:58 | Ответить
красочно снятая история о весьма непростом периоде весьма непростой страны. сильно сдобрено местным колоритом в виде китайской оперы, что ни в коем случае не рождает ощущение экзотики для иностранцев. смотрела, полностью отключившись от всего, фильм оставил сильное впечатление, не смотря на определенное настороженное отношение к азиатским фильмам
NikolayLeman
30 октября 2008 в 09:32 | Ответить
Большое спасибо за раздачу! Фильм для настоящих любителей кино. Фильм о театре, о любви, о том как в понятие жизнь вплетаются и переплетаются судьбы. Фильм в котором достаточно знаковых, едвауловимых моментов, намеков и полунамеков, фильм изящно-красивый, как и большинство вещей сделанный, а вернее созданных таким изумительным Мастером как Чэнь Кайгэ
Согласно опросу, проведённому среди гонконгских кинолюбителей, самый популярный китайский фильм ХХ века — лента режиссёра Чэня Кайгэ «Прощай, моя наложница». В 1993 году эта картина была удостоена Пальмовой ветви на каннском кинофестивале. На втором месте — фильм Вонга Карвая «Дикие дни».(//www.cinemasia.ru/docs/sections/1/_75/_8/758.html)
1994 - Золотой глобус - Лучший фильм на иностранном языке — «Гонг Конг»
1994 - Британская академия - Лучший фильм на иностранном языке
1993 - Золотая пальмовая ветвь
1993 - Приз международной ассоциации кинокритиков (ФИПРЕССИ)
Чэнь Кайгэ (Chen Kaige) - биография //www.cinemasia.ru/persons/_10/_7/107.html
Чэнь Кайгэ (Chen Kaige) - фильмография //www.kinopoisk.ru/level/4/people/36677/
Прощай, моя наложница - постер
//upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/4/4b/Farewell1.jpg
//www.cinemasia.ru/images/documents/75/8/image.jpeg
//www.kinopoisk.ru/images/poster/482304.jpg
//www.kinopoisk.ru/images/poster/624156.jpg
//www.kinopoisk.ru/images/poster/624151.jpg
//www.kinopoisk.ru/images/poster/624153.jpg
Sакура
30 октября 2008 в 09:03 | Ответить
Самой знаменитой китайской картине последних лет крупно не повезло. Это может показаться вызывающе странным на фоне каннского триумфа, восторженных критических отзывов и того, что "Мадонна заглянула на устроенный Ченом Кайге прием выразить свое восхищение" ("ИК" № 8, 1995). Однако. Появившись в поле зрения общественности в самый разгар моды на синоязычный кинематограф, "Наложница", при всех неизбежных оговорках, воспринималась аналитиками (хоть бы и самыми наблюдательными, прозорливыми и тонкими) как очередное помпезное размышление о трагической судьбе многомиллиардной нации, бертоллуччиеподобных отношениях человека и Истории (непременно с самой большой из букв) и прочих глобальностях, окрашенных к тому же в вечно актуальные оттенки однополой любви. И напрасными были какие-то почти виноватые протесты Кайге, утверждавшего, что фильм - очень личная история. Слишком личная.
Лента, поначалу поражающая именно своей величавой роскошью, размахом, что и не приснится иному голливудскому пеплуму, мозаикой оперных костюмов, румян и белил, алых шелков и бамбуковых беседок, - с течением времени оставляет в нетвердой памяти ощущение невероятной легкости. Где-то далеко за горизонтом остаются дотошно воссозданные фрагменты классических постановок и беснующаяся массовка эпизодов культурной революции, растворяется в звонкой тишине изнуряющая сочность долби-изысков, полуденно исчезает тень Золотой пальмовой ветви. Все, что осталось, - шепот, робкое дыханье, полет пчелы за секунду до пробуждения. Секунда эта, правда, растянулась на два часа тридцать пять (полная версия два пятьдесят, заботливо предупреждают всезнающие справочники), но что с того? У певца Пекинской оперы Чен Дэ И, всю жизнь исполнявшего одну и ту же партию, свои, особенные отношения со временем и пространством. И, связав жизнь с публичной красавицей, его партнер Дуань Сяолу не просто совершает измену - он вдребезги разбивает и без того не очень целый мир, заставляет время идти не просто в обратную сторону - в никуда, сворачивая космос в тугой свиток.
Какой гомосексуализм, какая история, с любой буквы! Связь рвется и трещит, как рисовая бумага. Мудрые рыбы Инь и Ян, испокон веку ловящие друг друга, расплываются в разные стороны, ударив напоследок хвостом по черной воде. И всплывают кверху брюхом.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions