Александр Пушкин - Сказка о рыбаке и рыбке / Детская / 1999 / PDF

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Автор: Александр Пушкин
Оригинальное название: Сказка о рыбаке и рыбке
Год выпуска: 1999
Жанр: Детская литература, сказка
Выпущено: Россия, Калининград, Янтарный сказ
Язык: Русский

Описание: Сказка о рыбаке и рыбке рассказывает нам о старике, в сети которого однажды попалась золотая рыбка. Говорила рыбка с ним человеческим языком и обещала выполнить его желание, на котором настояла старуха. Так появилось у старухи новое корыто, но ей всё было мало... Она просила всё больше и больше... В итоге старуха осталась ни с чем, а выражение "остаться у разбитого корыта" прочно обосновалось в русской культуре. Истинно народное произведение Великого русского писателя Александра Сергеевича Пушкина. Рисунки для этой замечательной сказки выполнил палехский мастер Иван Иванович Зубков, текст подготовил фольклорист, этнограф и литературовед Марк Константинович Азадовский.

Формат: PDF
Качество: Электронная копия
Размеры листа: 75x90 мм
Количество страниц: 33
Размер: 23 МБ
Комментарии ( Комментировать )
Аneta
6 июня 2025 в 16:52 | Ответить
День русского языка
Международный день, посвящённый русскому языку, учреждён ООН в 2010 году, отмечается 6 июня, в день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.
"Из всех русских поэтов как раз тот, кому принадлежит самая горячая любовь русских читателей, известен у нас мало, это Пушкин. Его язык, неисчерпаемо музыкальный для каждого, владеющего русским, едва ли намного труднее для перевода, чем язык Гоголя и Достоевского, однако ценность и волшебство пушкинского творчества обоснованы русским языком более глубоко и прочно, чем у любого другого русского автора. Должно быть, этот вывод, который означает, что Пушкин непереводим, более всего верен в отношении его поэзии. Его проза, сколько бы она ни теряла при переводе, все же доступна и нам, нерусским, а благородное мастерство рассказчика, тонкий романтизм и проблематика его повестей, в которой слышатся отзвуки эпохи Байрона, и по сей день не утратили своей высокой прелести и дивной мелодичности", - Герман Гессе.
Сайт летает на VPS от is*hosting