Лихорадка субботнего вечера / Saturday Night Fever / 1977 / 2 x ПМ, ПД, АП (Яроцкий, Михалёв, Володарский), СТ / Blu-Ray Remux (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Лихорадка субботнего вечера
Оригинальное название: Saturday Night Fever
Год выпуска: 1977
Жанр: Драма, мелодрама, музыка
Выпущено: США, Robert Stigwood Organization
Режиссер: Джон Бэдэм
В ролях: Джон Траволта, Карен Линн Горни, Бэрри Миллер, Джозеф Кали, Пол Пейп, Донна Пескоу, Брюс Орнстин, Джули Бовассо, Мартин Шакар, Сэм Коппола, Нина Хансен, Лиза Пелусо, Денни Диллон, Берт Майклс, Роберт Костанцо

О фильме: Простой рабочий парень, живущий в Бруклине, вкалывает всю неделю с утра до вечера как проклятый, живет как заведенный, подчиняясь сложившимся ритуалам поведения и общения — и все ради того, чтобы в субботу, как обычно, отправиться на свою любимую дискотеку со своей любимой девушкой и танцевать там до потери сознания. Танцевать, забыв о каких бы то ни было ритуалах и правилах…

Качество: Blu-Ray Remux (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 28.5 Мбит/с, 1920х1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 3984 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 3825 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 3835 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с)
Размер: 34.66 ГБ
Продолжительность: 01:59:03
Перевод: Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
dovjalex
3 апреля 2024 в 08:33 | Ответить
ну вот и мнение ботвы подтянулось)) Михалева, как это она бубнит: фффтопку... ценители
ПододеяльникСмотрю тут такая тема ненависти к переводчику Яроцкому есть. Нет ну ладно не нравится, но ненавидеть, так это *бнутым надо быть. Много фильмов с его переводом смотрел (этот пока нет, качаю) и перевод его и озвучка выше всяких похвал. Теперь стал в пример приводить фильм Полицейская академия, 1 серия, там знаменитый перевод Михалёва. Конечно, перевод и озвучка Михалёва мне очень нравится, но именно в этом фильме по мне Яроцкий превзошёл Михалёва. Очень нравится, как он перевёл фильм День (Судный день адаптировали дублераторы) 2011 года. Да много их.
Пододеяльник
11 октября 2023 в 17:56 | Ответить
Вот только скачать сложно, не качается.
10 октября 2023 в 16:13 | Ответить
Смотрю тут такая тема ненависти к переводчику Яроцкому есть. Нет ну ладно не нравится, но ненавидеть, так это *бнутым надо быть. Много фильмов с его переводом смотрел (этот пока нет, качаю) и перевод его и озвучка выше всяких похвал. Теперь стал в пример приводить фильм Полицейская академия, 1 серия, там знаменитый перевод Михалёва. Конечно, перевод и озвучка Михалёва мне очень нравится, но именно в этом фильме по мне Яроцкий превзошёл Михалёва. Очень нравится, как он перевёл фильм День (Судный день адаптировали дублераторы) 2011 года. Да много их.

dovjalexВ таком "Человеческом" списке переводов Овнище "Юродского" стоит попереду) налетай ботва, на Г с ложками, теперь, блять, спать сможете спокойней, юродивые)
leodwild
30 октября 2022 в 16:00 | Ответить
Доброго времени суток
Если есть ещё возможность, пожалуйста раздайте у кого осталась
NQMercy
26 июля 2021 в 22:21 | Ответить
Други, поддайте газку, пожалуйста.
ruud95
6 ноября 2020 в 21:29 | Ответить
Есть ещё одно животное с ником Voldun
kyberpunkУвы, иногда вот такие животные просачиваются. Но это, скорее, не ненависть, а извращенная любовь)
taymen10
7 октября 2020 в 15:40 | Ответить
kyberpunkУвы, иногда вот такие животные просачиваются. Но это, скорее, не ненависть, а извращенная любовь)
Ахаха, просто dovjalex - Ваш "латентный" фанат! )
ruud95
7 октября 2020 в 11:34 | Ответить
Подумать только, сам Яроцкий
kyberpunkУвы, иногда вот такие животные просачиваются. Но это, скорее, не ненависть, а извращенная любовь)
kyberpunk
7 октября 2020 в 02:38 | Ответить
Увы, иногда вот такие животные просачиваются. Но это, скорее, не ненависть, а извращенная любовь)
ruud95Скажете уже dovjalex что если он так ненавидит яроцкого? то не надо трендеть в каждом релизе, и мой совет: удаляйте его комменты с своих релизов, он ничего дельного не скажет
ruud95
6 октября 2020 в 23:49 | Ответить
Скажете уже dovjalex что если он так ненавидит яроцкого? то не надо трендеть в каждом релизе, и мой совет: удаляйте его комменты с своих релизов, он ничего дельного не скажет
motaev
6 октября 2020 в 22:43 | Ответить
Есть у меня director's cut, но, никак субтитры и дубляж не прикрутить.
dovjalex
6 октября 2020 в 19:11 | Ответить
В таком "Человеческом" списке переводов Овнище "Юродского" стоит попереду) налетай ботва, на Г с ложками, теперь, блять, спать сможете спокойней, юродивые)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions