Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 19 февраля 2021 в 22:41 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Оригинальное название: Проект «Анна Николаевна»
Год выпуска: 2020
Жанр: Фантастика, комедия
Выпущено: Россия, Среда
Режиссер: Максим Пежемский
В ролях: Зоя Бербер, Антон Филипенко, Маруся Климова, Сергей Гармаш, Фёдор Лавров, Кузьма Сапрыкин, Антон Васильев, Никита Тарасов, Анна Котова (II), Ирина Розанова, Алексей Шильников, Дмитрий Поднозов, Юлия Ауг, Александра Сыдорук, Александр Ильин ст.
О фильме: Отечественные учёные создали андроида-полицейского. Идеальная во всех отношениях капитан Анна Николаевна Королькевич отправляется служить в провинциальный город, чтобы увидеть реальную жизнь и стать похожей на человека. Коллеги думают, что Анна Николаевна — дочь замминистра, и ничто не предвещает беды, пока очеловечивание не заходит слишком далеко.
Качество: WEBRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 3995 Кбит/с, 1280х536
Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с
Размер: 12.87 ГБ
Продолжительность: 8 х ~ 00:52:03
Язык: Русский
Субтитры: Русские
Видео: MPEG-4 AVC, 3995 Кбит/с, 1280х536
Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с
Размер: 12.87 ГБ
Продолжительность: 8 х ~ 00:52:03
Язык: Русский
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
- сергейсоловь
- 7 апреля 2021 в 12:02 | Ответить
Походу 2 сезон 0 серия это и есть новогодняя
- igorella87
- 29 ноября 2020 в 20:00 | Ответить
Будем считать исключением, чтобы глухонемые моли посмотреть сериал.
- igorella87
- 29 ноября 2020 в 17:18 | Ответить
По сериалам в правилах приоритет прописан.
1.1. Раздавать серийные раздачи, переведенные и озвученные любительски или профессионально релиз-группами; имеющими телевизионный либо дублированный перевод, а также перевод субтитрами, независимо друг от друга и не считать повтором разные озвучивания. //forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=2715222
По рассинхрону пусть автор исправляет
ExKinoRay из названия надо бы убрать.
1.1. Раздавать серийные раздачи, переведенные и озвученные любительски или профессионально релиз-группами; имеющими телевизионный либо дублированный перевод, а также перевод субтитрами, независимо друг от друга и не считать повтором разные озвучивания. //forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=2715222
По рассинхрону пусть автор исправляет
ExKinoRay из названия надо бы убрать.
У вас не рассинхрон сабов а еще и рассинхрон звука, потому что пережимали файлы непонятными настройками.
Русские субтитры на русскую раздачу в принципе никогда не являлись преимуществом и не являются, они даже на иностранных раздачах принимаются лишь при наличии оригинальной иностранной дорожке.
У вас же полная ерунда. Обычные субтитры а не для слабослышащих, я повторюсь они совсем по разному делаются.
Русские субтитры на русскую раздачу в принципе никогда не являлись преимуществом и не являются, они даже на иностранных раздачах принимаются лишь при наличии оригинальной иностранной дорожке.
У вас же полная ерунда. Обычные субтитры а не для слабослышащих, я повторюсь они совсем по разному делаются.
1. насчет рассихрон звука не заметил а вот субтитры да и то пока только во 2 серии заметил.
2. как я написал ваше выложил для плохо слышащей аудитории. Так как они даже звуки могут не слышать, Возможно вам повезло, что все слышите но другим увы.
3. они для всех, те кто слышит не обязательно читать. Они не только для слабослышаших,но и для плохо слышащей аудитории.
4. никто не кому не указывал. просто написали уточнения.
5. незнаю как у вас с изучение? но плохо слышащей аудитория тоже захаживает сюда так как с субтитрами не везде порой выкладывают на других сайтах
насчет расихрон сабов будут переделывать, а касается 3-4 серии то там все норма
2. как я написал ваше выложил для плохо слышащей аудитории. Так как они даже звуки могут не слышать, Возможно вам повезло, что все слышите но другим увы.
3. они для всех, те кто слышит не обязательно читать. Они не только для слабослышаших,но и для плохо слышащей аудитории.
4. никто не кому не указывал. просто написали уточнения.
5. незнаю как у вас с изучение? но плохо слышащей аудитория тоже захаживает сюда так как с субтитрами не везде порой выкладывают на других сайтах
насчет расихрон сабов будут переделывать, а касается 3-4 серии то там все норма
1. В раздаче жуткий рассинхрон звука
2. Субтитры не имеют приоритета тем более для русских сериалов
3. Субтитры хоть и полные но не для слабослышаших, так как там идут уточнения мол кто то смеется или шум дождя, чего здесь нет
4. Указывать еще и Релиз группу мол сабы кем то созданы для русского языка как по мне это вообще идиотизм, это же не перевод с иностранного языка
5. Перед тем как пропускать сие творение надо было изучить какая часть пользователей у нас слабослышащая и есть ли необходимость в таких раздачах.
Хотя исходя из рассинхрона, то слава Богу что люди не слышать эту ужасную аудиодорожку
2. Субтитры не имеют приоритета тем более для русских сериалов
3. Субтитры хоть и полные но не для слабослышаших, так как там идут уточнения мол кто то смеется или шум дождя, чего здесь нет
4. Указывать еще и Релиз группу мол сабы кем то созданы для русского языка как по мне это вообще идиотизм, это же не перевод с иностранного языка
5. Перед тем как пропускать сие творение надо было изучить какая часть пользователей у нас слабослышащая и есть ли необходимость в таких раздачах.
Хотя исходя из рассинхрона, то слава Богу что люди не слышать эту ужасную аудиодорожку
+Данная Раздача для для плохо слышащей аудитории
Хотя до 2 сезона еще далековато)
Хотя до 2 сезона еще далековато)
- 29 ноября 2020 в 09:58 | Ответить
Согласен насчет 1 серии будем исправлять потом, как появиться сихронка.
3-4 серии норма сихрон
"в названиях файлов прописана наша релиз группа ExKinoRay" не претендую на ваше видео. но суть релиза в субтитрах данное группа делала субтитры. отсюда и релиз от группы.
нет конечно могли бы переименовать видео, но зачем?
если хотите чтобы я исправил то след. загрузки исправлю названия.
3-4 серии норма сихрон
"в названиях файлов прописана наша релиз группа ExKinoRay" не претендую на ваше видео. но суть релиза в субтитрах данное группа делала субтитры. отсюда и релиз от группы.
нет конечно могли бы переименовать видео, но зачем?
если хотите чтобы я исправил то след. загрузки исправлю названия.