15 минут славы / 15 Minutes / 2001 / ДБ, 3 x ПМ, 2 x ПД, АП (Живов, Яроцкий, Дольский), СТ / BDRip (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: 15 минут славы
Оригинальное название: 15 Minutes
Год выпуска: 2001
Жанр: Боевик, триллер, драма, криминал
Выпущено: США, Германия, New Line Cinema, Industry Entertainment, New Redemption Pictures
Режиссер: Джон Херцфелд
В ролях: Роберт Де Ниро, Эдвард Бёрнс, Келси Грэммер, Эйвери Брукс, Мелина Канакаридис, Карел Роден, Олег Тактаров, Вера Фармига, Джон ДиРеста, Джеймс Хэнди, Дариус МакКрэри, Брюс Катлер, Шарлиз Терон, Ким Кэттролл, Дэвид Алан Грир

О фильме: Эмиль и Олег, приехав в Нью-Йорк по своим бандитским делам, воруют видеокамеру и начинают снимать свои криминальные похождения. Очень скоро они переходят от незначительных преступлений к поражающим своей жестокостью убийствам. Желая продемонстрировать свои «подвиги» наибольшему количеству зрителей, они продают видеозаписи на телевидение. Передача моментально становится самой высокорейтинговой, а наши герои - новыми звёздами экрана. Но полицейские тоже смотрят телевизор, и тоже не прочь прославиться на всю Америку, пристрелив убийц в прямом эфире…

Качество: BDRip (1080p)
Видео: HEVC, 10.3 Мбит/с, 1920х816, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 1 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), украинский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Размер: 12.72 ГБ
Продолжительность: 02:00:43
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
dovjalex
22 ноября 2021 в 22:22 | Ответить
taymen10В основном смотрю ... Потому что переводчик доносит сmысл фразы, а не пытается своими потугами пародировать интонации НАСТОЯЩИХ актёров!

так то ж Переводчик, а не Эта босота!)
taymen10
22 ноября 2021 в 21:58 | Ответить
pedoсмотри в гундосе
В основном смотрю в оригинале с субтитрами, но даже с хорошими одноголосками, типа Сербина, лучше, чем слушать голливудских актёров с голосами убогих недоактеришек погорелых театров с рязанским акцентом. Потому что переводчик доносит сиысл фразы, а не пытается своими потугами пародировать интонации НАСТОЯЩИХ актёров!
22 ноября 2021 в 19:37 | Ответить
dovjalexДьякую, друже! Тока вот на кой весь этот балласт нужен?!
Аудио1: AC3, 1 ch, 192 Kbps - Русский, DUB (Мосфильм)
Скорее, зачем ЭТОТ "балласт" нужен? Как можно слушать ДеНиро в бубняже? Ещё и в моно!
dovjalex
22 ноября 2021 в 18:19 | Ответить
Аудио4: AC3, 6 ch, 384 Kbps - Русский, MVO
Аудио5: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский, DVO
Аудио6: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский, DVO (Garsu Pasaulis)
Аудио7: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, AVO (Юрий Живов)
Аудио8: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский, AVO (Михаил Яроцкий)
Аудио9: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский, AVO (Андрей Дольский)

Дьякую, друже! Тока вот на кой весь этот балласт нужен?!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions