Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан»
Оригинальное название: The French Dispatch
Год выпуска: 2021
Жанр: Мелодрама, комедия
Выпущено: Германия, США, American Empirical Pictures, Indian Paintbrush, Studio Babelsberg
Режиссер: Уэс Андерсон
В ролях: Бенисио Дель Торо, Эдриан Броуди, Тильда Суинтон, Леа Сейду, Фрэнсис МакДорманд, Тимоти Шаламе, Лина Кудри, Джеффри Райт, Матьё Амальрик, Стив Пак
О фильме: В вымышленном французском городке Эннуи-сюр-Блазе в 1960-е внезапно умирает главный редактор американской газеты «Либерти. Канзас ивнинг сан» Артур Ховитцер-младший (Билл Мюррей). Он завещает после своей смерти закрыть журнал «Французский вестник», который долгие годы был приложением к газете. Но перед этим - выпустить последний номер, состоящий из пролога, трех самых важных тестов и эпилога. Три новеллы рассказывают о заключенном, который открыл в себе талант художника-абстракциониста и его арт-дилере из соседней камеры, о студенческих волнениях поднятых за предоставление юношам свободного входа в женское общежитие и о гангстерских разборках, которые мешают кулинарным урокам комиссара полиции.
Качество: WEB-DL (2160p)
Видео: HEVC, 12.1 Мбит/с, 3840x2076, 10 бит
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (E-AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Размер: 9.89 ГБ
Продолжительность: 01:47:47
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские
Видео: HEVC, 12.1 Мбит/с, 3840x2076, 10 бит
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (E-AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Размер: 9.89 ГБ
Продолжительность: 01:47:47
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
- sablezubov
- 4 декабря 2022 в 16:15 | Ответить
А вот показалось (и, чего уж греха таить - подумалось), что этой работой Андерсон сделал эдакий оммаж своему почти однофамильцу Roy Andersson https://www.kinopoisk.ru/name/245844/ на мой взгляд, куда как более талантливому. И утончённому в юморе.
И, по крайней мере, картинки, что Рой Андерссон снимал несколько раньше Уэса Андерсона кажутся более "эстетически верными". ИМХО, разумеется. И сами фильмы Роя, хоть и кажутся абсурдистко-нелепыми, тем не менеее, несут гораздо больше смысловой нагрузки. ИМХО-2, разумеется. "Песни со второго этажа" и "Ты, живущий" плотно осели в визуальной памяти. А уж сцену с не проданными распятиями на свалке, можно цитировать к месту и не к месту)
P.S. Не удивлюсь, если у двух режиссёров осветители получали образование у одного преподавателя))
И, по крайней мере, картинки, что Рой Андерссон снимал несколько раньше Уэса Андерсона кажутся более "эстетически верными". ИМХО, разумеется. И сами фильмы Роя, хоть и кажутся абсурдистко-нелепыми, тем не менеее, несут гораздо больше смысловой нагрузки. ИМХО-2, разумеется. "Песни со второго этажа" и "Ты, живущий" плотно осели в визуальной памяти. А уж сцену с не проданными распятиями на свалке, можно цитировать к месту и не к месту)
P.S. Не удивлюсь, если у двух режиссёров осветители получали образование у одного преподавателя))
Эстетическое кино. Просто невероятная экспозиция в кадрах. Иногда даже суть в каком-то месте сразу и не уловить. Такое кино только под настроение, наверное философское. Кроме мистера Андерсона, больше никто так не снимает. Жан-Пьер Жене в чем-то похож, но у него свой неповторимый стиль. Восторг, но где-то на полчаса, потом устал восторгаться и захотелось чего-то попроще. В отличие от прошлых фильмов Уэса, здесь сюжет через некоторое время перестает цеплять и остается только стиль и красивая картинка.
На французскую речь субтитров нет, реально теряешь в информации на какое-то время, приходится перематывать, вникая в английский текст.
На французскую речь субтитров нет, реально теряешь в информации на какое-то время, приходится перематывать, вникая в английский текст.
- itearsofrain
- 21 января 2022 в 20:34 | Ответить
Приветствую! Субтитры на французскую речь опять не завезли? :)