Шоу 90-х (1 сезон: 1-10 серии из 10) / That '90s Show / 2023 / ПД (LineFilm), СТ / WEB-DL (720p)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 11 марта 2023 в 10:52 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Шоу 90-х
Оригинальное название: That '90s Show
Год выпуска: 2023
Жанр: Комедия, драма, мелодрама, ситком
Выпущено: США, Carsey-Werner Company, Netflix
Режиссер: Лора Препон, Гейл Манкусо
В ролях: Эштон Кутчер, Мила Кунис, Кертвуд Смит, Дебра Джо Рапп, Калли Хоуп Хаверда, Эшли Ауфдерхайд, Мейс Коронел, Рейн Дои, Саманта Морелос, Максвелл Эйсии Донован, Андреа Андерс, Уилмер Вальдеррама

О фильме: Комедийный сериал "Шоу 90-х" является продолжением популярного ситкома "Шоу 70-х" и рассказывает о веселых деньках в доме семейства Форман. 1995 год. Пенсионеры Рэд и Китти давно вырастили своих детей и живут спокойной размеренной жизнью в городке Пойнт-Плейс. Во время летних каникул к ним приезжает внучка Лея, названная отцом-фанатом "Звездных войн" в честь принцессы Леи. Супружеская пара приветствует в своем доме новое поколение подростков 90-х и это не даст им заскучать!

Качество: WEB-DL (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 2500 Кбит/с, 1280x720
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Размер: 5.91 ГБ
Продолжительность: 10 x ~ 00:30:00
Перевод: Профессиональный двухголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
Comedyam
12 марта 2023 в 17:19 | Ответить
о, весь сезон - очень благодарствую
5 марта 2023 в 20:26 | Ответить
Очень жду продолжения) планируются еще серии выкладываться?
26 февраля 2023 в 16:16 | Ответить
Спасибо огромное! я очень ждала!)
jjgg
13 февраля 2023 в 19:50 | Ответить
один релизер собирает сейчас BDRemux'ы, будет релиз в наилучшем качестве!

Ryzen75800xКогда будет раздача ситкома "Шоу 70-х" все сезоны одной раздачей плиз.
ka81
9 февраля 2023 в 16:20 | Ответить
Ох и дерьмищеее..
Насколько шикарен 'Ох уж эти 70ые', настолько же убог этот..
Cinferno
7 февраля 2023 в 21:54 | Ответить
Есть же
Ryzen75800xКогда будет раздача ситкома "Шоу 70-х" все сезоны одной раздачей плиз.
Ryzen75800x
7 февраля 2023 в 12:18 | Ответить
Когда будет раздача ситкома "Шоу 70-х" все сезоны одной раздачей плиз.
avedon
6 февраля 2023 в 22:11 | Ответить
LineFilmПогодаев у нас частый гость, "Всевидящее око" тоже озвучивал, главную роль))


Я смотрю иногда сериалы в озвучке от RuDub.
Можно сказать, что одна из главных причин почему я иногда смотрю сериалы в озвучке от RuDub.
И иногда обсуждаю разные озвучки там, где Константин тоже бывает частенько.
LineFilm
6 февраля 2023 в 22:04 | Ответить
Погодаев у нас частый гость, "Всевидящее око" тоже озвучивал, главную роль))

avedonКстати, сказал Константину об этом
При участии Константина Погодаева
как здесь написано
Он заинтересовался результатом.))
Ссылку дал не на это кино, а на какое-то другое или на сериал "Одни из нас".
avedon
6 февраля 2023 в 21:55 | Ответить
Кстати, сказал Константину об этом
При участии Константина Погодаева

как здесь написано
https://kinozaltv.life/details.php?id=1957411
Он заинтересовался результатом.))
Ссылку дал не на это кино, а на какое-то другое или на сериал "Одни из нас".
LineFilm
6 февраля 2023 в 21:27 | Ответить
Готово.

avedonLineFilm
Пожалуйста, в раздачах на вкладке "Релиз" указывайте характеристики перевода и/или озвучки.
Правила оформления раздач раздела «Видео»
Правила касательно названий и видов переводов и т. д.:
Оформляется это так:
Перевод: Профессиональный двухголосый (Название студии)
или
Перевод и озвучивание: Профессиональный двухголосый (Название студии)
или
Озвучивание: Профессиональный двухголосый (Название студии или имена и фамилии (или никнеймы) актеров озвучания (или дикторов))
Озвучивание по русским субтитрам (Имя и фамилия; никнейм и т. п. автора перевода субтитров; или указание, что автор перевода неизвестен)
avedon
6 февраля 2023 в 21:16 | Ответить
LineFilm

Пожалуйста, в раздачах на вкладке "Релиз" указывайте характеристики перевода и/или озвучки.
Правила оформления раздач раздела «Видео»
https://forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=68461
Правила касательно названий и видов переводов и т. д.:
https://forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1802005&postcount=4

Оформляется это так:
Перевод: Профессиональный двухголосый (Название студии)

или
Перевод и озвучивание: Профессиональный двухголосый (Название студии)

или
Озвучивание: Профессиональный двухголосый (Название студии или имена и фамилии (или никнеймы) актеров озвучания (или дикторов))

Озвучивание по русским субтитрам (Имя и фамилия; никнейм и т. п. автора перевода субтитров; или указание, что автор перевода неизвестен)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions