| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 27 октября 2025 в 13:55 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Человек-паук
Оригинальное название: Spider-Man
Год выпуска: 1994-1997
Жанр: Мультсериал, фантастика, боевик, приключения, супергерой, комикс
Выпущено: США, New World Entertainment Films, Genesis Entertainment
Режиссер: Боб Ричардсон, Джон Семпер
В ролях: Кристофер Дэниэл Барнс, Сара Бэллэнтайн, Эдвард Аснер, Роско Ли Браун, Родни Солсберри, Дженнифер Хейл, Линда Гэри, Гари Имхофф, Джозеф Кампанелла, Максвелл Колфилд, Маджел Бэррет, Ник Джеймисон, Патрик Лабьорто, Нил Росс, Джим Каммингс (I)
О фильме: Случайный укус радиоактивного паука, на научной выставке, даровал нескладному школьнику Питеру Паркеру, невероятные паучьи способности. Когда грабитель убил его любимого дядю Бена, Питер решает использовать свои удивительные способности, чтобы защищать людей. Он навсегда запомнил слова своего дяди: «Чем больше сила, тем больше и ответственность!». Он становится Человеком-Пауком, бесстрашным героем в маске.
Качество: WEBRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 13800 Кбит/с, 1440x1152
Аудио: Русский (AAC, 2 ch, 317 Кбит/с)
Размер: 121.93 ГБ
Продолжительность: 65 x ~ 00:20:00
Перевод: Дублированный
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 13800 Кбит/с, 1440x1152
Аудио: Русский (AAC, 2 ch, 317 Кбит/с)
Размер: 121.93 ГБ
Продолжительность: 65 x ~ 00:20:00
Перевод: Дублированный
indiarulezzz- 11 мая 2026 в 20:09 | Ответить
Наконец-то прекрасный перевод! Нет слов, насколько теперь красиво звучит сериал.
Посмотрел 1 сезон. В полном восторге. Реально больше 30 лет понадобилось нашим людям, чтобы начать нормально переводить сериалы и мультсериалы, аж до слёз приятно))
Наконец-то нормальные имена персонажей и людей. Одного из самых сумасшедших и безжалостных врагов, Мака Гаргана, в галимом старом переводе звали Прыщик🤦 Веном называл себя Смертоноснец 🤦 И ещё куча отсебятины была от тех шизанутых переводчиков. Алистер Смайт - Умник,🤦 Кингпин - Амбал,🤦 и прочий бред, от которого испанский стыд.🤦 С именами и названиями понятно. Там был полный кромешный ад.
Наконец-то нормальные диалоги. Все фразы имеют свой контекст, мотивация каждого персонажа абсолютно чисто ясна. Раньше такого не было. Раньше опять же временами отсебятина и выброс каких-то рандомных помоев в тексте.
Наконец-то полностью понятны отсылки и шутки Человека-паука. А это самое важное в его личности, ибо это он такой персонаж - он постоянно болтает и бросается фразами, которые врагов раздражают, а наблюдающих иногда даже веселят. В старом переводе Паук нёс в основном бессвязный бред, который понятен только дегенератам-переводчикам того времени.
Плюс звук - он стал таким, каким должен быть. Раньше был то ли дубляж, то ли многоголоска - проскакивали рандомные звуки, бывали то слышны голоса оригиналов, то нет, бывало качество хреновое, и это чувствовалось, что переводчики не особо заморачивались над качеством. Теперь звук - чист и прекрасен.
По поводу 1080p WEBRip - да, ребят, это апскейл, и он работает иногда прикольно - когда лица или сцены крупным планом, может получаться крутое качество, когда же сцены на среднем или дальнем плане (таких 2/3), то получается каша из того, что апскейл пытался додумать, ибо в оригинале там даже ничё и не рисовали для такого качества, например, лица персонажей выглядят порой отвратительно, а если там какие-то ещё эффекты добавляли рисовщики раньше, например, ауру, то апскейл это превращает в псевдо3D, что аж глаза не могут воспринимать картинку адекватно. Но каждому своё.
Лично я для себя выбрал DVDRip после пробы первых несколько серий в апскейле с этой озвучкой, благо что как раз раздача соседняя такая имеется.
Студия 616 - большие молодцы. Такие озвучки - золото.
Ты правильно сказал, что это перевод галимый.
Забей на синдром утёнка, качай эту раздачу и наслаждайся реально качественным звуком и сериалом, дружище :)
Забей на родной "дубляж" НТВ, это мусор) А это золото)
Не говори ерунды, актёр на Питере Паркере - отличный, плюс он передаёт более глубокий спектр эмоций, чем старый вариант. Например, он может реально по-настоящему кричать в злобе, чего в старой помойной озвучке вообще не было, потому что, может, микрофоны были хреновые на студиях, может, ещё что, а здесь он отыгрывает абсолютно всё и чётко, в старом же варианте - очень монотонный бубнёж в основном.
А про апскейл 1080р - тут ведь выбор есть, если быть внимательным, соседняя раздача - родной DVDRip :)
Качайте, наслаждайтесь)))
Посмотрел 1 сезон. В полном восторге. Реально больше 30 лет понадобилось нашим людям, чтобы начать нормально переводить сериалы и мультсериалы, аж до слёз приятно))
Наконец-то нормальные имена персонажей и людей. Одного из самых сумасшедших и безжалостных врагов, Мака Гаргана, в галимом старом переводе звали Прыщик🤦 Веном называл себя Смертоноснец 🤦 И ещё куча отсебятины была от тех шизанутых переводчиков. Алистер Смайт - Умник,🤦 Кингпин - Амбал,🤦 и прочий бред, от которого испанский стыд.🤦 С именами и названиями понятно. Там был полный кромешный ад.
Наконец-то нормальные диалоги. Все фразы имеют свой контекст, мотивация каждого персонажа абсолютно чисто ясна. Раньше такого не было. Раньше опять же временами отсебятина и выброс каких-то рандомных помоев в тексте.
Наконец-то полностью понятны отсылки и шутки Человека-паука. А это самое важное в его личности, ибо это он такой персонаж - он постоянно болтает и бросается фразами, которые врагов раздражают, а наблюдающих иногда даже веселят. В старом переводе Паук нёс в основном бессвязный бред, который понятен только дегенератам-переводчикам того времени.
Плюс звук - он стал таким, каким должен быть. Раньше был то ли дубляж, то ли многоголоска - проскакивали рандомные звуки, бывали то слышны голоса оригиналов, то нет, бывало качество хреновое, и это чувствовалось, что переводчики не особо заморачивались над качеством. Теперь звук - чист и прекрасен.
По поводу 1080p WEBRip - да, ребят, это апскейл, и он работает иногда прикольно - когда лица или сцены крупным планом, может получаться крутое качество, когда же сцены на среднем или дальнем плане (таких 2/3), то получается каша из того, что апскейл пытался додумать, ибо в оригинале там даже ничё и не рисовали для такого качества, например, лица персонажей выглядят порой отвратительно, а если там какие-то ещё эффекты добавляли рисовщики раньше, например, ауру, то апскейл это превращает в псевдо3D, что аж глаза не могут воспринимать картинку адекватно. Но каждому своё.
Лично я для себя выбрал DVDRip после пробы первых несколько серий в апскейле с этой озвучкой, благо что как раз раздача соседняя такая имеется.
Студия 616 - большие молодцы. Такие озвучки - золото.
Ты правильно сказал, что это перевод галимый.
Забей на синдром утёнка, качай эту раздачу и наслаждайся реально качественным звуком и сериалом, дружище :)
Забей на родной "дубляж" НТВ, это мусор) А это золото)
Не говори ерунды, актёр на Питере Паркере - отличный, плюс он передаёт более глубокий спектр эмоций, чем старый вариант. Например, он может реально по-настоящему кричать в злобе, чего в старой помойной озвучке вообще не было, потому что, может, микрофоны были хреновые на студиях, может, ещё что, а здесь он отыгрывает абсолютно всё и чётко, в старом же варианте - очень монотонный бубнёж в основном.
А про апскейл 1080р - тут ведь выбор есть, если быть внимательным, соседняя раздача - родной DVDRip :)
Качайте, наслаждайтесь)))
SpikeSpigiel- 28 октября 2025 в 18:37 | Ответить
А при чём здесь 2x2? Тот перевод не имеет никакого отношения к 2x2.
Neadekvat62- 27 октября 2025 в 13:56 | Ответить
6 серия 5 сезона PROPER, внесены финальные правки озвучки и перевода. Больше фиксов и обновления раздачи не планируется.
Neadekvat62- 27 сентября 2025 в 19:06 | Ответить
+ все оставшиеся серии пятого сезона и 8 серия 3 сезона PROPER, фиксы озвучки
- 23 сентября 2025 в 23:37 | Ответить
Торрент обновится, когда исправят критический косяк с озвучкой в 8 серии пятого сезона. Сейчас у актёров нет возможности перезаписать реплики, поэтому в ВК временно выложили серию с косяком, чтобы не стопорить выход новых серий.
Подробности здесь
https://vk.com/wall-222019805_58115 (в посте)
https://vk.com/wall-222019805_58254 (в комментариях)
Подробности здесь
https://vk.com/wall-222019805_58115 (в посте)
https://vk.com/wall-222019805_58254 (в комментариях)
Neadekvat62- 27 августа 2025 в 16:42 | Ответить
+ 4 серия 5 сезона
- 23 августа 2025 в 16:37 | Ответить
+ 3 серия 5 сезона
- 20 августа 2025 в 21:11 | Ответить
2 серия 5 сезона PROPER, фиксы озвучки
- Кто ОнЛайн здесь, на этой странице [ помочь проекту ]

