Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Великий уравнитель 3
Оригинальное название: The Equalizer 3
Год выпуска: 2023
Жанр: Боевик, триллер, криминал
Выпущено: США, Италия, Columbia Pictures, Eagle Pictures, Escape Artists
Режиссер: Антуан Фукуа
В ролях: Дензел Вашингтон, Дакота Фэннинг, Эухенио Мастрандреа, Дэвид Денман, Гая Скоделларо, Ремо Хироне, Андреа Скардуцио, Андреа Додеро, Дэниэл Перрон, Закария Хамза
О фильме: Покончив с работой тайного агента Роберт МакКолл продолжает отстаивать правду в повседневной жизни и защищать тех, кто в этом нуждается. Находясь в Южной Италии он узнает, что его друзья оказались под влиянием местных криминальных авторитетов. Когда события обостряются, Макколл решает встать на защиту справедливости, вступив в борьбу с мафией.
Качество: WEB-DLRip
Видео: XviD, 1531 Кбит/с, 720x304
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с
Размер: 1.46 ГБ
Продолжительность: 01:48:57
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские
Видео: XviD, 1531 Кбит/с, 720x304
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с
Размер: 1.46 ГБ
Продолжительность: 01:48:57
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские
Полностью согласен про фантастику. Я первый-то с трудом досмотрел, настолько нереально всё было. Сомневаюсь насчет перехода к другим проектам. Господа, ему 70 лет, 70!!! Это же не Де Ниро, какие проекты?
Здесь же, ну право - когда 70-летний дядечка выкашивает неограниченное количество плохих парней... Это даже не смешно, а печально.
Полная чушь. Бывший агент такой прямо весь из себя непобедимый, в одиночку косит врагов толпами, а они ну прямо ничегно не могут. Полная гарантия: если наш герой за кого-то взялся - скорую помощь не тревожь. Даже подранить не выйдет. Только вот мальчонка его подстрелил, и то, потому что герой весь из себя благородный и с детьми не воюет. Но не насовсем, а то бы фильм кончился, не начавшись. Веселой такое гуано с горами трупов злодеев.
- Andreika33
- 22 мая 2024 в 22:11 | Ответить
Конечно!!! Если у переводчика не хватает слов, то можно сократить всё до словарного запаса в 30 слов как у Элочки Людоедочки (если вы знаете кто это), а остальное добить матом.
- 22 мая 2024 в 22:06 | Ответить
Да ладно? Когда то, кто то сидел за то, что сейчас крутят по экранам. Я о эротике и порно. Также за маты можно было словить нехило в эфире. Сейчас норма. Ну вот так - маты становятся нормой в таких фильмах. Не нравится? Смотрите детское и театральное кино. В этих разделах согласен полностью - о матах надо предупреждать... А тут проходное кино и без матов.....
Не могу понять, почему не указать в описании, что в переводе используется ненормативная лексика? Да, ее мало. Да, ее очень любят подростки и не обремененные культурой взрослые. Неужели это уже стало нормой? Неужели теперь с этим следует мириться? Ведь это неприкрытая деградация. Вчера материться переводчику было неприемлемо. Сегодня - в порядке вещей. Сегодня у нас неприемлемо демонстрировать однополую любовь. Завтра что, тоже станет это нормой? Когда то мы поймем, что скатываться до нравственного уровня "прогрессивного" запада - это позор? Можете называть меня ханжой, но как переводчик скажу, что культурный статус матерных слов в английском языке вовсе не соответствует статусу слов, которые сейчас используют в русском переводе. В английском языке мат - это аналог грубой речи по-русски, а вовсе не та ересь, которую несут эти недопереводчики. Очень печально хоронить культуру, она очень тяжело насаждалась.