На гребне волны. Возвращение / Sons of Summer / 2023 / ПМ / WEB-DL (1080p)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: На гребне волны. Возвращение
Оригинальное название: Sons of Summer
Год выпуска: 2023
Жанр: Боевик, криминал, детектив
Выпущено: Австралия, Grindstone Entertainment Group, InterTropic Films, Maddfilms
Режиссер: Клив Флёри
В ролях: Изабель Лукас, Темуэра Моррисон, Джо Дэвидсон, Кристофер Пэйт, Стив Нейшн, Джонатан Вейр, Виктория Флери, Алекс Флери, Стив Янг, Филлип Авалон

О фильме: Шон берет своих друзей в путешествие на любимый пляж своего покойного отца-серфера. Но друг Шона, торгующий наркотиками, вынуждает его пойти на последнее дело - украсть партию героина у местного мафиози.

Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 6513 Кбит/с, 1918x798
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (E-AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Размер: 4.79 ГБ
Продолжительность: 01:27:54
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
sokol193
6 сентября 2024 в 22:51 | Ответить
средненький боевик плюс красивые водные сцены с серферами..
Repention
4 сентября 2024 в 21:12 | Ответить
Если это продолжение фильма 2015 года, то это как небо и земля, то есть первая часть- улет/экшн/драйв, а вторая часть - полное днище.
Gomofob120
30 августа 2024 в 23:56 | Ответить
Австралия -????? поскачу лучше как кенгуру дальше :)))))))))))))
SuperAmerica
29 августа 2024 в 23:21 | Ответить
хорощий фильм
chvv4214
29 августа 2024 в 12:10 | Ответить
Сыновья лета - Worjing Title надо бы отредактировать :)
29 августа 2024 в 12:08 | Ответить
Не было там НИКАКОГО сына, во всяком случае до гибели :), в первом фильме. А тут....вдруг откуда не возмись появился.... В общем трюк с переводом названия этого шедевра :)
MigelD
29 августа 2024 в 09:45 | Ответить
pwrga61Вообще переводится дословно как сыны лета. К фильму на гребне волны вообще не имеет никакого отношения. Переводчики долбоёбы как всегда
Полностью поддерживаю, как всегда переводчики ушлёпки долбанные, называют неправильно фильмы, лишь бы человек проявил интерес и бабки слил, УЁБКИ!
pwrga61
29 августа 2024 в 09:19 | Ответить
Вообще переводится дословно как сыны лета. К фильму на гребне волны вообще не имеет никакого отношения. Переводчики долбоёбы как всегда
  • Кто ОнЛайн здесь, на этой странице [ помочь проекту ]
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions