Александр Пушкин - Евгений Онегин (1823-1831) / Отечественная классика / 2024 / Виктор Добронравов, Ольга Лерман, Полина Чернышова / MP3

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Автор: Александр Пушкин
Название: Евгений Онегин
Год выпуска: 2024
Жанр: Роман в стихах, отечественная классика
Выпущено: Эксмо
Озвучивает: Виктор Добронравов, Ольга Лерман, Полина Чернышова

Описание: В РОЛИ ПУШКИНА – ОНЕГИН! Виктор Добронравов играет Евгения Онегина не только в экранизации романа, но и в театре им. Вахтангова. А теперь его голосом звучит еще и аудиокнига. Актер вжился в роль писателя и рассказал нам историю молодого повесы с берегов Невы. Ему составила компанию партнерша по спектаклю Ольга Лерман. Ее голосом звучит письмо Татьяны. Напомним, это история первого в русской литературе «лишнего человека». Евгений Онегин, наследник всех своих родных, устал от столицы и уехал в деревню. Попытка обрести смысл жизни на новом месте обернулась трагедией для всех, кто оказался рядом.

Аудио: MP3, 128 Кбит/с, стерео
Размер: 189 МБ
Продолжительность: 03:24:58
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
Uрась
7 июня 2025 в 18:19 | Ответить
Хорошая начитка? По мне, так лучше Смоктуновского никто Пушкина прочитать не смог...
Аneta
5 июня 2025 в 16:30 | Ответить
День русского языка
Международный день, посвящённый русскому языку, учреждён ООН в 2010 году, отмечается 6 июня, в день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.
"Из всех русских поэтов как раз тот, кому принадлежит самая горячая любовь русских читателей, известен у нас мало, это Пушкин. Его язык, неисчерпаемо музыкальный для каждого, владеющего русским, едва ли намного труднее для перевода, чем язык Гоголя и Достоевского, однако ценность и волшебство пушкинского творчества обоснованы русским языком более глубоко и прочно, чем у любого другого русского автора. Должно быть, этот вывод, который означает, что Пушкин непереводим, более всего верен в отношении его поэзии. Его проза, сколько бы она ни теряла при переводе, все же доступна и нам, нерусским, а благородное мастерство рассказчика, тонкий романтизм и проблематика его повестей, в которой слышатся отзвуки эпохи Байрона, и по сей день не утратили своей высокой прелести и дивной мелодичности", - Герман Гессе.
Библиотекарь
30 августа 2024 в 15:58 | Ответить
Письмо Татьяны к Онегину можно послушать по ссылке слева под постером (Письмо Татьяны (читает Ольга Лерман)
Сайт летает на VPS от is*hosting