Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: НВП агай
Оригинальное название: НВП ағай
Год выпуска: 2024
Жанр: Комедия
Выпущено: Казахстан
Режиссер: Дархан Саркенов
В ролях: Индира Сабирова, Нуржан Садыбеков, Шерхан Пирназаров
О фильме: Майор Ербол никогда не предполагал, что его жизнь кардинально изменится после того, как его уволят из армии и поставят перед выбором: либо работать в школе учителем по НВП и стать классным руководителем для непослушного 11-го «Б» класса, либо навсегда остаться вне армейской службы. Отправившись в новую роль, он осознает, что управление ротой — это совсем не то же самое, что управление группой подростков.
Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 5120 Кбит/с, 1920x1036
Аудио: AAC, 2 ch, 256 Кбит/с
Размер: 3.24 ГБ
Продолжительность: 01:26:22
Язык: Русский
Субтитры: Русские, казахские
Видео: MPEG-4 AVC, 5120 Кбит/с, 1920x1036
Аудио: AAC, 2 ch, 256 Кбит/с
Размер: 3.24 ГБ
Продолжительность: 01:26:22
Язык: Русский
Субтитры: Русские, казахские
Подобные раздачи не найдены
Комментарии ( Комментировать )
я чот раньш думал что "ербол" это у них типо сленга вроде "чувак"
а эт имя :)
а эт имя :)
- 3 октября 2024 в 16:32 | Ответить
когда люди поймут шта фсьо в этом мире условность
они перестанут различать языки
проблем с казахским языком не испытал
развишто он немного грубоват :)
сбст, фильм лайтовая версия Майор Пейн, или типо того
они перестанут различать языки
проблем с казахским языком не испытал
развишто он немного грубоват :)
сбст, фильм лайтовая версия Майор Пейн, или типо того
- DonkeyPunch
- 27 сентября 2024 в 02:26 | Ответить
Фильм на казахском. Язык в техданных и тег в названии не соответствуют и вводят в заблуждение
- BezReklamy
- 26 сентября 2024 в 12:21 | Ответить
Добрый день. Да, можно было бы актерам озвучить сразу на двух языках
- helldorado
- 26 сентября 2024 в 10:54 | Ответить
Мне нравятся казахстанские фильмы. Но их постоянно приходиться перематывать... Просто ты смотришь фильм на родном языке, а потом пытаешься успеть прочитать мелкий шрифт субтитров, отрываясь от картинки. Когда прочитал, мотаешь назад, что бы еще и картинку посмотреть.
Правильнее было бы делать дубляж в обе стороны.
Правильнее было бы делать дубляж в обе стороны.