![]() | Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
Название: Беззаботная жизнь в ином мире (Непринуждённая жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со 2 уровня)
Оригинальное название: Lv2 kara Cheat datta Moto Yuusha Kouho no Mattari Isekai Life (Chillin' in Another World with Level 2 Super Cheat Powers)
Год выпуска: 2024
Жанр: Комедия, романтика, фэнтези, ранобэ, мультсериал
Выпущено: Япония, J.C. Staff
Режиссер: Ёсиаки Ивасаки
В ролях: Риэ Кугимия, Сатоси Хино, Ая Яманэ, Нэнэ Хиэда, Мари Хино, Юки Хиросэ, Сидзука Ито, Томоаки Маэно, Юи Хориэ, Сатоми Араи, Аяко Кавасуми, Юка Игути
О фильме: Баназа, который был вызван в волшебное королевство Крайроад в качестве кандидата в Герои, был дисквалифицирован, так как обладал способностями обычного гражданина. Баназа, который по правилам должен был вернуться в родной мир, по ошибке волшебного королевства застрял в этом мире. Но Баназа не растерялся и получил все навыки и магию, когда достиг второго уровня, использовав супер чит с возможностью перешагнуть лимит очков всех способностей! Однако Баназа привык делать всё в собственном темпе, поэтому он берёт в жены демоницу Лиису и начинает наслаждаться жизнью молодоженов. Сменив имя на Фурио, он начал вести ещё более спокойную жизнь, но на голову Фурио, помимо саблезубого питомца и четырех рыцарей-женщин-халявщиц, сваливаются ещё и Маджин и даже бывший Лорд Демонов. Однако даже в этой ситуации, которая уже не может стать более хаотичной, наслаждение спокойной жизнью продолжается.
Видео: XviD, ~ 1700 Кбит/с, 720x400
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 4.23 ГБ
Продолжительность: 12 х ~ 00:24:00
Перевод: Любительский многоголосый
Подобные раздачи найдено 1 раздач | Комм. | Размер | Сидов | Пиров | Раздает |
Беззаботная жизнь в ином мире (1-12 серии из 12) / Lv2 kara Cheat datta Moto Yuusha Kouho no Mattari Isekai Life / 2024 / ЛМ, СТ / WEBRip (1080p) | 1 | 7.03 ГБ | 4 | 0 | VLDeshka |
------------------------
После ознакомления: каким-то отталкивающим показался вариант "библиотекарей", у "соников" голоса без лёгких дефектов - чище звучат. Супер, что есть прижатые субтитры русские. С ними сюжет стал понятней. А ещё у "соников" дорожка более звонкая. Спасибо. Разницы в переводе не было. Слышал, что "соники" практикуют изменение перевода. В этот раз без этого обошлось. У "солаОдиночки" "библиотекари" не показались мне "не очень". А даже приятнее двух вариантов бубляжа. Видимо: смотря что с чем сравнивать. Интересно вышло.
Приятная история.