| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 16 ноября 2025 в 13:32 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Чёрный телефон 2
Оригинальное название: Black Phone 2
Год выпуска: 2025
Жанр: Ужасы, триллер
Выпущено: США, Канада, Blumhouse Productions, Canadian Film or Video Production Tax Credit (CPTC), Universal Pictures
Режиссер: Скотт Дерриксон
В ролях: Мэйсон Темз, Итэн Хоук, Мадлен МакГроу, Джереми Дэвис, Арианна Ривас, Мигель Касарес Мора, Демиан Бишир, Анна Лори, Саймон Уэбстер, Джейкоб Моран, Мэйв Бити, Шеперд Манро, Декстер Болдюк, Грэм Эбби, Чейз Б. Робертсон
О фильме: Прошло четыре года с тех пор, как 13-летний Финн чудом выжил, убив своего похитителя. В то время как Финн всё ещё не оправился от пережитого, его младшая сестра, 15-летняя Гвен, начинает получать во сне звонки с чёрного телефона. Девушку начинают преследовать тревожные видения о трёх мальчиках, которые попали в беду в заснеженном лагере под названием «Альпийское озеро». В отчаянной попытке освободить себя и брата от кошмара, решительная Гвен уговаривает Финна отправиться в лагерь во время сильной метели...
Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 9974 Кбит/с, 1918x802
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (E-AC3, 6 ch, 768 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 10.53 ГБ
Продолжительность: 01:53:51
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, 9974 Кбит/с, 1918x802
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (E-AC3, 6 ch, 768 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 10.53 ГБ
Продолжительность: 01:53:51
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
1. Какое же дно "дубляж" от Dragon Money Studio!!! ИИ переводил и озвучивал, а человеки слегка правили, но это не точно. На протяжении всего фильма герои постоянно путают "ты" и "вы", маньяк "Хвататель" иногда становится "Грабителем", местами дубляж превращается в закадровый и так далее.
2. Фильм явно не дотягивает до первой части, а точнее - и в подмётки не годится. Интриги нет от слова "совсем", саспенс ради саспенса. ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР (почти)! Ну нафига было эксплуатировать повторно эту тему с Хватателем?!?! Если уж развиваете линию с даром Гвен, можно было ввести какое-то новое зло, а Хватателя сделать побочным!!! А так, как уже здесь правильно заметили, получился "Кошмар на улице вязов", те же яйца, только в профиль.
2. Фильм явно не дотягивает до первой части, а точнее - и в подмётки не годится. Интриги нет от слова "совсем", саспенс ради саспенса. ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР (почти)! Ну нафига было эксплуатировать повторно эту тему с Хватателем?!?! Если уж развиваете линию с даром Гвен, можно было ввести какое-то новое зло, а Хватателя сделать побочным!!! А так, как уже здесь правильно заметили, получился "Кошмар на улице вязов", те же яйца, только в профиль.
Добавлено пак озвучек, см.Вкладку релиз
Уважаемые пользователи трекера Внимание!аудио-дррожки 2-3 идентичны, дубляж KANSAI и Dragon Money Studio - это один и тот же перевод, об этом будет сообщено Автору-релизеру данной раздачи, при исправлении раздача будет обновлена.
Есть информация что в раздаче есть рассинхрон при перемотке он не обнаружен .Если кто обнаружит рассинхрон, очень прошу сообщить тайминг и дорожку перевода в котором он присутствует
Уважаемые пользователи трекера Внимание!аудио-дррожки 2-3 идентичны, дубляж KANSAI и Dragon Money Studio - это один и тот же перевод, об этом будет сообщено Автору-релизеру данной раздачи, при исправлении раздача будет обновлена.
Есть информация что в раздаче есть рассинхрон при перемотке он не обнаружен .Если кто обнаружит рассинхрон, очень прошу сообщить тайминг и дорожку перевода в котором он присутствует


