| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен вчера в 18:26 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: О моём перерождении в слизь
Оригинальное название: Tensei Shitara Slime Datta Ken (That Time I Got Reincarnated as a Slime)
Год выпуска: 2018-2019
Жанр: Приключения, комедия, фэнтези, исекай, ранобэ, мультсериал
Выпущено: Япония, 8bit
Режиссер: Ясухито Кикути
В ролях: Михо Окасаки, Мэгуми Тоёгути, Томоаки Маэно, Юмири Ханамори, Макото Фурукава, Саяка Сэнбонги, Мао Итимити, Такуя Эгути, Хотю Оцука, Дзюнъити Янагита, Канэхира Ямамото, Харуки Исия, Асуна Томари
О фильме: Жизнь тридцатисемилетнего Сатору Миками скучна и однообразна... Была. До того момента, как он, защищая коллегу, стал жертвой сумасшедшего и умер. Только вот на этом его история не заканчивается! Проснувшись волшебном мире… он превращается в слизь! Правда, в ином мире даже слизь - штука совсем непростая, и Сатору не стал исключением. Впереди его, ныне Римуру Темпеста, ждут великие свершения, а помогать ему будут товарищи и слуги, многих из которых он спасет от неминуемой смерти.
Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-H HEVC, ~ 1857 Кбит/с, 1920x1080, 10 бит
Аудио: Русский (AAC, 2 ch, 192 Кбит/с), японский (OPUS, 2 ch, ~ 112 Кбит/с)
Размер: 10.24 ГБ
Продолжительность: 24 x ~ 00:23:40
Перевод: Дублированный, любительский многоголосый
Субтитры: Русские, английские, французские, немецкие, итальянские, испанские, португальские, арабские
Видео: MPEG-H HEVC, ~ 1857 Кбит/с, 1920x1080, 10 бит
Аудио: Русский (AAC, 2 ch, 192 Кбит/с), японский (OPUS, 2 ch, ~ 112 Кбит/с)
Размер: 10.24 ГБ
Продолжительность: 24 x ~ 00:23:40
Перевод: Дублированный, любительский многоголосый
Субтитры: Русские, английские, французские, немецкие, итальянские, испанские, португальские, арабские
Комментарии ( Комментировать )
sektant Комментария пожалуйста без ответов и без левых названий озвучек.
- вчера в 22:41 | Ответить
sektant Пожалуйста. И прошу писать студии как они называются, библиотекари в библиотеке, а не озвучивают аниме. А так Дееп когда взял это аниме они сразу сказали что будет дубляж только позже. он был чуть с задержкой, просто ни куму не охота было с ним возиться и выкачивать его и исправлять врезные куски.
- вчера в 18:19 | Ответить
Всем приятного просмотра!
Озвучки: Русский ЛМ (AniLibria), ДБ (DEEP), ЛМ (AniStar); Японский
В некоторых местах были вырезаны сцены в озвучках, так как это лицензированная озвучка. Туда были сделали вставки из озвучки AniLibria не лицензированной версии. А в сабы от деепа были сделаны вставки из саба Crunchyroll.
Озвучки: Русский ЛМ (AniLibria), ДБ (DEEP), ЛМ (AniStar); Японский
В некоторых местах были вырезаны сцены в озвучках, так как это лицензированная озвучка. Туда были сделали вставки из озвучки AniLibria не лицензированной версии. А в сабы от деепа были сделаны вставки из саба Crunchyroll.
- Кто ОнЛайн здесь, на этой странице [ помочь проекту ]



