Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 28 марта 2014 в 14:00 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Автор: Михаил Булгаков
Название: Записки юного врача
Год выпуска: 2008
Жанр: Радиоспектакль, медицина
Выпущено: Гостелерадиофонд
Озвучивает: Герман Энтин, Александр Комиссаров, Семён Лобанов, Людмила Долгорукова, Галина Коновалова, Людмила Дмитриева, Юлия Борисова, Людмила Гнилова, Алиса Гребенщикова, Денис Никифоров, Борис Петров, Лев Шабарин
Описание: Булгаков Михаил - Записки юного врача, радиоспектакль по рассказам Булгакова Михаила. В его основу была положена медицинская практика самого писателя, окончившего медицинский факультет Киевского университета в 1916 году и четыре года работавшего врачом.
Аудио: MP3, 112 Кбит/с, моно
Размер: 59 МБ
Продолжительность: 01:14:04
Язык: Русский
Размер: 59 МБ
Продолжительность: 01:14:04
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
Уважаемые любители классики, желающие стать Хранителями могут обратиться к кураторам проекта Хранители. Художественная литература
Для желающих скачать раздачу (если есть затруднения) сделана вкладка Позвать Хранителей в меню "Ознакомление"
Для желающих скачать раздачу (если есть затруднения) сделана вкладка Позвать Хранителей в меню "Ознакомление"
Я специально выяснил этот вопрос у жены, ( Библиотекарь - библиограф с высшим образованием по профилю) так вот, одно дело это книги печатные которые стоят у Вас на полке, и другое дело раздача на трекере где идёт принцип КАТАЛОГА РАЗДАЧ, и где как и в библиотечном каталоге, книги учитываются по ФАМИЛИИ автора для удобства нахождения! На библиотечных стеллажах Вы тоже ищете книги не по имени и отчеству автора, а по фамилии!
Александров у нас миллионы! А Пушкин - один!
Надеюсь я ответил на Ваши замечания в полном объёме!
Имя после фамилии - принадлежность официально-делового стиля или канцелярита, который традиционно противопоставляется "хорошему языку".
Жесткого правила нет, но принято ставить имя перед фамилией (опять же - не в официальных бумагах, в ведомости на зп нас ищут сначала по фамилии; зато друзьям важнее имя). Мы читаем и слышим в СМИ и литературе: "Барак Обама", "Олег Табаков", "Даниэль Штайн", "Иван Бездомный".
Что касается авторов книг, то в "Справочнике издателя и автора" предлагается писать данные об авторе в форме, установленной самим автором: Вяч. Вс. Иванов, Саша Черный, Анна Ахматова, Д. Хармс. Моя книжная полка подсказывает, что корректно - Михаил Булгаков.
Хотелось внести ясность в этот вопрос. Впрочем большого значения порядок имени и фамилии, конечно, не имеет. И уж тем более не умаляет достоинств автора, его произведений и этой раздачи.
Жесткого правила нет, но принято ставить имя перед фамилией (опять же - не в официальных бумагах, в ведомости на зп нас ищут сначала по фамилии; зато друзьям важнее имя). Мы читаем и слышим в СМИ и литературе: "Барак Обама", "Олег Табаков", "Даниэль Штайн", "Иван Бездомный".
Что касается авторов книг, то в "Справочнике издателя и автора" предлагается писать данные об авторе в форме, установленной самим автором: Вяч. Вс. Иванов, Саша Черный, Анна Ахматова, Д. Хармс. Моя книжная полка подсказывает, что корректно - Михаил Булгаков.
Хотелось внести ясность в этот вопрос. Впрочем большого значения порядок имени и фамилии, конечно, не имеет. И уж тем более не умаляет достоинств автора, его произведений и этой раздачи.
... с советских времен товарищи привыкли обращаться к товарищам по фамилии : Привет, Зайцев!
Здравствуйте товарищ Кузькин.
В ГУЛаге естественно также обращались не по имени к заключенным . Армия- та же кухня, с добавлением должности-звания. Капитан Колбаскин, Лейтенант Непьющий.
В советском письменном этикете существовало (и существует сейчас) правило следующее: в шапке пишем Пупкин Аристарх Аристархович от Дуболомова Христофора Дормидонтовича. - то есть ФИО
А уже в подписи к этому письму пишем Х.Д.Дуболомов - то есть ИОФ.
-
Лично мне проще и удобнее составлять каталоги с аудиокнигами по фамилии.
Иванов - Петров - Сидоров.
Как звали автора, и уж как звали его почтенного батюшку, это дело десятое.
-
Я НЕ знаю, зачем именно, но некоторым людям просто надо чего-то бояться.
Им нужен враг. Иначе жить неинтересно.
А особенно идеологических диверсантов, жидо-массонов, американцев, и ещё чего-нибудь, -
за компанию.
ИМХО.
Здравствуйте товарищ Кузькин.
В ГУЛаге естественно также обращались не по имени к заключенным . Армия- та же кухня, с добавлением должности-звания. Капитан Колбаскин, Лейтенант Непьющий.
В советском письменном этикете существовало (и существует сейчас) правило следующее: в шапке пишем Пупкин Аристарх Аристархович от Дуболомова Христофора Дормидонтовича. - то есть ФИО
А уже в подписи к этому письму пишем Х.Д.Дуболомов - то есть ИОФ.
-
Лично мне проще и удобнее составлять каталоги с аудиокнигами по фамилии.
Иванов - Петров - Сидоров.
Как звали автора, и уж как звали его почтенного батюшку, это дело десятое.
-
Я НЕ знаю, зачем именно, но некоторым людям просто надо чего-то бояться.
Им нужен враг. Иначе жить неинтересно.
А особенно идеологических диверсантов, жидо-массонов, американцев, и ещё чего-нибудь, -
за компанию.
ИМХО.