Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Оригинальное название: Вильгельм Гауф - Карлик Нос
Год выпуска: 1970
Жанр: Телеспектакль, сказка, семейный, экранизация
Выпущено: СССР, Центральное телевидение
Режиссер: Галина Орлова (III)
В ролях: Владимир Иванов, Валентина Туманова, Сергей Савченко, Татьяна Струкова, Надежда Карпушина, Евгений Перов, Юрий Лученко, Олег Михайлов, Владимир Калмыков, Николай Каширин
О фильме: Это было 400 лет назад... Для того чтобы осуществить свои коварные планы, злой колдунье нужен ребёнок с очень добрым сердцем. Обманом она заманивает к себе маленького Якоба - сына сапожника и зеленщицы. Когда Якоб отказывается участвовать в её сомнительных делах, ведьма превращает его в уродливого карлика с длинным носом. При этом она одаривает его умением готовить различные блюда и разбираться в травах... Впоследствие это и вечная сила любви и дружбы помогает героям сказки рассеять злые чары... По мотивам сказки немецкого писателя Вильгельма Гауфа.
Качество: TVRip
Видео: XviD, 1948 Кбит/с, 720x576
Аудио: AC3, 2 ch, 128 Кбит/с
Размер: 855 МБ
Продолжительность: 00:57:32
Язык: Русский
Видео: XviD, 1948 Кбит/с, 720x576
Аудио: AC3, 2 ch, 128 Кбит/с
Размер: 855 МБ
Продолжительность: 00:57:32
Язык: Русский
Подобные раздачи не найдены
Комментарии ( Комментировать )
29 ноября исполняется 220 лет со дня рождения немецкого писателя, сказочника и новелиста Вильгельма Гауфа (1802–1827). Вильгельм Гауф родился в 1802 году в немецком Штутгарте. Детство и юность его прошли в доме родителей матери, и своё первое образование Вильгельм получил из библиотеки деда, где проводил всё своё свободное время, читая книги известных классиков. В 1818 году Гауфа отправляют учиться в монастырскую школу, в 1820 году он поступает в Тюбингенский университет, который заканчивает с учёной степенью доктора философии и теологии.
В 1826 году из-под пера писателя вышел исторический роман «Лихтенштейн», который критики признали самым лучшим из исторических романов XIX века. Во время дальних поездок по городам Германии Гауф пишет новеллы и стихотворения, которые перекладывают на народную музыку. В январе 1827 года Вильгельм Гауф становится редактором Штутгартской газеты. Однако в этом же году в результате болезни жизнь молодого писателя обрывается. Он умер, не дожив несколько дней до своего 25-летия, похоронен в Штутгарте. Вильгельм Гауф оставил миру огромное литературное наследие. Позже были выпущены три сборника сказок, несколько романов и поэм, которые принесли своему автору мировую известность и славу. В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными Виссарионом Белинским – «Отелло», «Нищенка с Pon de Arts».
Один из поклонников Гауфа, особенно впечатлённый его историческим романом, в 1840–1842 годах, опираясь на описания автора, построил замок Лихтенштайн в Баден-Вюртемберге. Неподалеку от сказочного замка установлен памятник писателю. В 1997 году в немецком городе Байрсброн был открыт «Музей сказок Вильгельма Гауфа».
В 1826 году из-под пера писателя вышел исторический роман «Лихтенштейн», который критики признали самым лучшим из исторических романов XIX века. Во время дальних поездок по городам Германии Гауф пишет новеллы и стихотворения, которые перекладывают на народную музыку. В январе 1827 года Вильгельм Гауф становится редактором Штутгартской газеты. Однако в этом же году в результате болезни жизнь молодого писателя обрывается. Он умер, не дожив несколько дней до своего 25-летия, похоронен в Штутгарте. Вильгельм Гауф оставил миру огромное литературное наследие. Позже были выпущены три сборника сказок, несколько романов и поэм, которые принесли своему автору мировую известность и славу. В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными Виссарионом Белинским – «Отелло», «Нищенка с Pon de Arts».
Один из поклонников Гауфа, особенно впечатлённый его историческим романом, в 1840–1842 годах, опираясь на описания автора, построил замок Лихтенштайн в Баден-Вюртемберге. Неподалеку от сказочного замка установлен памятник писателю. В 1997 году в немецком городе Байрсброн был открыт «Музей сказок Вильгельма Гауфа».
Спасибо за шикарный телеспектакль.Я в семь лет смотрел его с интересом и со страхом.И вот,что я скажу:эта творческая работа пареживет века.Ее бы восстановить...Но наверное до этого нет никому никакого дела...А жаль..Спасибо ,lapayaguara за раздачу.И спасибо всем Советским Мастерам за такую РАБОТУ)
Сегодня, 29 ноября, исполняется 215 лет со дня рождения немецкого писателя и сказочника Вильгельма Гауфа (1802-1827).
Представитель направления бидермейер в литературе (художественный стиль немецкого и австрийского искусства, разновидность романтизма) за свою недолгую жизнь написал три сборника сказок, несколько романов и поэм, но именно благодаря сказкам навсегда остался в истории мировой литературы. Его яркие, запоминающиеся шедевры до сих пор интересны как детям, так и более взрослой читательской аудитории.
В этом году сказке Гауфа «Карлик нос» (1827) исполняется 190 лет!
Приглашаем всех желающих в группу: Писатели-Юбиляры
Тема на форуме: Юбиляры литературы и искусства 2017
Представитель направления бидермейер в литературе (художественный стиль немецкого и австрийского искусства, разновидность романтизма) за свою недолгую жизнь написал три сборника сказок, несколько романов и поэм, но именно благодаря сказкам навсегда остался в истории мировой литературы. Его яркие, запоминающиеся шедевры до сих пор интересны как детям, так и более взрослой читательской аудитории.
В этом году сказке Гауфа «Карлик нос» (1827) исполняется 190 лет!
Приглашаем всех желающих в группу: Писатели-Юбиляры
Тема на форуме: Юбиляры литературы и искусства 2017
- Pro100Larisa
- 5 декабря 2015 в 19:47 | Ответить
Сказка – удивительное творение человеческого гения, которое хранит в себе чудо. Чудо способное восхитить каждого ребенка. И если сохранение слова в словаре — сохраняет язык в целом, сохранение здоровья человека — сохраняет народ, так и сохранение сказок — оберегает детей от соблазнов современного мира.
Большая просьба к сидам: пожалуйста, у кого есть такая возможность, оставайтесь на раздаче, как можно дольше! Всем, кто останется на раздаче, будет выставлен статус «Верный сид» на длительный срок. Но сидировать эту раздачу Вам будет необходимо в течение срока, на который выставлен статус.
Желающие и имеющие возможность взять шефство над редкими раздачами, могут подать заявку на вступление в группы:
Хранители. Зарубежные сказки
Хранители. Отечественные сказки
Большая просьба к сидам: пожалуйста, у кого есть такая возможность, оставайтесь на раздаче, как можно дольше! Всем, кто останется на раздаче, будет выставлен статус «Верный сид» на длительный срок. Но сидировать эту раздачу Вам будет необходимо в течение срока, на который выставлен статус.
Желающие и имеющие возможность взять шефство над редкими раздачами, могут подать заявку на вступление в группы:
Хранители. Зарубежные сказки
Хранители. Отечественные сказки
Наконец-то я пересмотрел этот замечательный фильм...
Телеспектакль в данной версии обладает достаточно низким качеством изображения. Но оно полностью компенсируется отличным содержанием. Это - классическая сказка. В ней никто не удивляется внезапно взявшейся колдунье. А ведь 400 лет назад все знали всех в округе. Ухватки торговцев предвосхищают нынешнюю реальность. Вот оно - реальное величие творчества.
Спектакль абсолютно современен, что означает - переживёт века бескультурья. Его бы восстановить, а переснимать бессмысленно. Улучшить его не дано россиянским культур-оборвышам.
Главная роль, конечно, у колдуньи. Она - реально человек из другого мира. Воссоздана атмосфера средневековой Европы! И она удушает. Современная атмосфера жизни ещё страшнее, но и замаскирована получше. У колдуньи шикарный посох -увидишь и понимаешь - другого и быть не могло.
Чем велики настоящие тексты? Их можно интерпретировать много раз и всё время - удачно. Так и здесь. В 70-м году была одна реализация, сегодня другую можно придумать. Но нельзя, нельзя будет реализовать такое, обидятся колдуны за зубчатой стеной замка чёрного (но красного кирпича)
Всё же автор сказки являлся европейцем и веровал он в механистичность мира. Так, волшебная травка работает в две стороны, как добрую, так и и злую с полным равнодушием.
Кстати, дворец герцога, снятый в фильме, похож чем-то на Царицыно. Или я ошибаюсь? Поискал картинки в Интернет, но точных доказательств не обнаружил.
Интересно, чем театр отличается от кино? Здесь я лично вижу, что театр не подделывается под реальность, а оставляет понимание о некой абстракции, некой аллегории. Отличный фильм, создатели которого не задумывались о будущем величии, а просто делали свою работу. И оказались велики! После 45 лет забвения!
А вот благодарность власть предержащих великому повару - 1 дукат на неделю, платье и пару штанов в год. Нет, не за такую подачку работали советские люди в этом фильме. Надеюсь, это очевидно всем. Работали они не за страх, а за совесть. Т.е. - добровольно и с интересом!
Всем это желаю испытать. Трудно, но возможно. Только ищите! Ведь дело в системе. Нет системы, нет и веселья :o) Я то старую систему храню внутри, холю и лелею.
"Чёрные петушки голосистее и гребешки у них сочнее". Каково погружение в тему?
Кстати, эта сказка должна иметь успех и на Западе - ведь основой сюжета является жратва в изысканном виде. Перевести на наглосаксонский язык и в путь!
"Мы погибли, так и не став прежними". Пророчески сказано. Правда, раз тут пишу, значит, ещё не погибли. Но есть плохие тенденции.
"Лунная трава растёт под каштанами, но увидеть её можно только в полнолуние". Ни черта там не растёт... А вдруг?
"нам нужна Луна большая, нужен яркий лунный луч" - и нам нужно что-то подобное. Иносказательно, конечно.
Великолепен финал. Без точек над i и, тем не менее, многообещающий. 10 из 10 по самому честному счёту!
И с большим внимание просмотрел финальные титры. Слава всем этим людям!
Телеспектакль в данной версии обладает достаточно низким качеством изображения. Но оно полностью компенсируется отличным содержанием. Это - классическая сказка. В ней никто не удивляется внезапно взявшейся колдунье. А ведь 400 лет назад все знали всех в округе. Ухватки торговцев предвосхищают нынешнюю реальность. Вот оно - реальное величие творчества.
Спектакль абсолютно современен, что означает - переживёт века бескультурья. Его бы восстановить, а переснимать бессмысленно. Улучшить его не дано россиянским культур-оборвышам.
Главная роль, конечно, у колдуньи. Она - реально человек из другого мира. Воссоздана атмосфера средневековой Европы! И она удушает. Современная атмосфера жизни ещё страшнее, но и замаскирована получше. У колдуньи шикарный посох -увидишь и понимаешь - другого и быть не могло.
Чем велики настоящие тексты? Их можно интерпретировать много раз и всё время - удачно. Так и здесь. В 70-м году была одна реализация, сегодня другую можно придумать. Но нельзя, нельзя будет реализовать такое, обидятся колдуны за зубчатой стеной замка чёрного (но красного кирпича)
Всё же автор сказки являлся европейцем и веровал он в механистичность мира. Так, волшебная травка работает в две стороны, как добрую, так и и злую с полным равнодушием.
Кстати, дворец герцога, снятый в фильме, похож чем-то на Царицыно. Или я ошибаюсь? Поискал картинки в Интернет, но точных доказательств не обнаружил.
Интересно, чем театр отличается от кино? Здесь я лично вижу, что театр не подделывается под реальность, а оставляет понимание о некой абстракции, некой аллегории. Отличный фильм, создатели которого не задумывались о будущем величии, а просто делали свою работу. И оказались велики! После 45 лет забвения!
А вот благодарность власть предержащих великому повару - 1 дукат на неделю, платье и пару штанов в год. Нет, не за такую подачку работали советские люди в этом фильме. Надеюсь, это очевидно всем. Работали они не за страх, а за совесть. Т.е. - добровольно и с интересом!
Всем это желаю испытать. Трудно, но возможно. Только ищите! Ведь дело в системе. Нет системы, нет и веселья :o) Я то старую систему храню внутри, холю и лелею.
"Чёрные петушки голосистее и гребешки у них сочнее". Каково погружение в тему?
Кстати, эта сказка должна иметь успех и на Западе - ведь основой сюжета является жратва в изысканном виде. Перевести на наглосаксонский язык и в путь!
"Мы погибли, так и не став прежними". Пророчески сказано. Правда, раз тут пишу, значит, ещё не погибли. Но есть плохие тенденции.
"Лунная трава растёт под каштанами, но увидеть её можно только в полнолуние". Ни черта там не растёт... А вдруг?
"нам нужна Луна большая, нужен яркий лунный луч" - и нам нужно что-то подобное. Иносказательно, конечно.
Великолепен финал. Без точек над i и, тем не менее, многообещающий. 10 из 10 по самому честному счёту!
И с большим внимание просмотрел финальные титры. Слава всем этим людям!
спасибо Вам большое за этот спектакль ! до сих пор холодок по спине пробегает . как вспомню его, еще по черно-белому телевизору, в дни школьных каникул . утром, когда дома никого нет, а ты сидишь и смотришь и от страха поеживаешься, как здорово его поставили, и даже запах травок пахучих щекотал нос
Классная работа !
Классная работа !
Не согласен я, что этот фильм помещён в раздел "Театр/Опера/Балет" Это всё-таки телефильм, хоть и названный телеспектаклем — съёмки на природе и в разных интерьерах. В таком случае и "Следствие ведут знатоки" тоже "Театр/Опера/Балет"
Кстати, о спрашиваемом ниже немецком фильме "Карлик Нос" - это совершенно не тот фильм, что я смотрел в детстве. Ни фильм 1978-го года, ни более старый черно-белый 53-го, ни тем более этот наш родной... Этих трёх фильмов я раньше не видел, а смотрел совсем другой — более страшный и интересный. Вот что это за фильм? Сведений нет...
Кстати, о спрашиваемом ниже немецком фильме "Карлик Нос" - это совершенно не тот фильм, что я смотрел в детстве. Ни фильм 1978-го года, ни более старый черно-белый 53-го, ни тем более этот наш родной... Этих трёх фильмов я раньше не видел, а смотрел совсем другой — более страшный и интересный. Вот что это за фильм? Сведений нет...
- lapayaguara
- 30 марта 2009 в 11:48 | Ответить
.. я не нашел. Как и ожидалось, только с родной немецкой зв.дорожкой.. кому очень нужно, обращайтесь в соответствующую релиз-группу кинозала .. //kinozaltv.life/group.php?id=97 .. (подробностей я не знаю) - перевод и наложение русского звука... Или через местную газету - стать работодателем
для знающего язык.. Озвучить и наложить титры, если есть желание, - можно и самому..
для знающего язык.. Озвучить и наложить титры, если есть желание, - можно и самому..
- soccer1977
- 29 марта 2009 в 13:33 | Ответить
Присоединяюсь, найдите пожалуйста ГДРкую версию
- lapayaguara
- 28 марта 2009 в 20:35 | Ответить
5-7 ну 10 пиров на торрент.. дальше увеличивать - раздача затянется.. терпение.
- lapayaguara
- 28 марта 2009 в 19:49 | Ответить
Знакомая проблемка.. вероятность на сег. день стремится к нулю.. но толком не искал..
Принято к сведению.
..да, с ником.. хмм, .. только если фильм Апокалипсис нравится, то можно запомнить и без раздач ..
Принято к сведению.
..да, с ником.. хмм, .. только если фильм Апокалипсис нравится, то можно запомнить и без раздач ..