Прах к праху (1 сезон: 1-8 серии из 8) / Ashes to Ashes / 2008 / ЛД, ЛО / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 1 декабря 2012 в 21:58 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Прах к праху
Оригинальное название: Ashes to Ashes
Год выпуска: 2008
Жанр: Криминал, драма, детектив, мистика
Выпущено: Великобритания, BBC Television Centre, BBC Wales, Kudos Film and Television, Monastic Productions
Режиссер: Джонни Кэмпбелл, Катрин Морсхэд, Дэвид Друри, Бен Болт, Фил Джон, Джэми Пэйн, Олрик Райли
В ролях: Филип Гленистер, Кили Хоуз, Дин Эндрюс, Маршалл Ланкастер, Монтсеррат Ломбард, Стив Манро, Джозеф Лонг, Джефф Френсис, Грейс Вэнс, Амелия Баллмор, Дэниэл Мейс, Эдриан Данбар, Стивен Кэмпбелл Мур, Эндрю Кловер, Люси Коул

О фильме: Алекс Дрейк - опытный полицейский психолог. Она живет одна и воспитывает дочку. Одного дня, она была застрелена неизвестным ей маньяком. Очнулась она в 1981 году и увидела знакомых ей персонажей: Джина Ханта и его команду, но не из своей жизни, а из жизни человека (Сэма Тайлора), с которым работала в свое время. Алекс решила, что это всего лишь галлюцинация, вымышленный мир, и на самом деле она в коме в 2008 году.Теперь она хочет понять, что ей нужно сделать, чтобы вернуться домой к дочке. Может быть, найти и остановить человека, который застрелил ее? А возможно у нее иная миссия?

Качество: DVDRip
Видео: XviD, ~ 1520 Kбит/с, 640x352
Аудио: MP3, 2 ch, 128 Кбит/с
Размер: 5.45 ГБ
Продолжительность: 8 x ~ 00:59:01
Перевод: Любительский двухголосый, любительский одноголосый
Комментарии ( Комментировать )
alenuhca
4 августа 2022 в 23:04 | Ответить
Пыталась смотреть в надежде, что тётку с мерзким голосом убьют. Увы. Слышать это невозможно. Если бы хотели специально пародию на озвучку сделать, и то не вышло бы так отвратительно.
vvvv1v
17 ноября 2019 в 18:22 | Ответить
Удалила очень быстро после просмотра первых серий. Не понравилось, увы.
skokinda
25 марта 2017 в 04:22 | Ответить
niknrЖуткий перевод, могли хотя бы с нормальными голосами взять актеров.

Petya2008Согласна! Перевод и озвучка ужасны!

sohadzeСериал отличный. Перевод отвратительный.!

Присоединяюсь к хору возмущённых ибо более нелепого дубляжа трудно найти!Пришлось начинать смотреть с 3-его сезона,так как мозги не выдерживают подобного издевательства.
Izouvergh
21 декабря 2016 в 21:58 | Ответить
А где можно скачать нормальный перевод?
Трай
9 ноября 2016 в 10:09 | Ответить
Какой ужас этот перевод!..Просто не ожидала настолько низкого качества, хотя не придира!...Трафика жалко - уже скачала, но, знала бы - не качала бы лучше. Что перевод, что озвучание - ужасны, не знаю, что хуже. Не думала, что такое еще встречается:(
Nokin
15 октября 2016 в 09:35 | Ответить
"твоё день рождение..."
Ё маё, да они и русского не знают!
Sandel
22 июня 2016 в 23:21 | Ответить
Перевод - кошачьи сопли. Не стоит качать.
sohadze
4 марта 2013 в 09:15 | Ответить
Сериал отличный. Перевод отвратительный.
С детсадовской озвучкой можно смириться в конце-концов, а вот слушать подстрочник и судорожно соображать, о чём на самом деле говорят персонажи - занятие для истинных мазохистов. Ладно, не знать как переводится "Роджер" в полицейских фильмах. (Хотя профессионалы ж вроде как!). Но когда диалоги переводятся по принципу "в огороде бузина, а в Киеве дядька", просмотр превращается в разгадывание кроссворда.
Раздающему спасибо. Надмозгам позор!
EOF8157
2 декабря 2012 в 12:46 | Ответить
Хорошо хоть доперевели, 2й год жду, думал забросили
Petya2008
2 декабря 2012 в 07:34 | Ответить
Согласна! Перевод и озвучка ужасны!
niknrЖуткий перевод, могли хотя бы с нормальными голосами взять актеров. Не понятно, женские роли буд-то ребенок озвучивает. 2 серии посмотрел- заморочки пока никакой не вижу, все как-то по-детски: шутки, диалоги, сцены. Смотреть буду до конца, трафика жалко, но очень хочется верить что будет что посмотреть.
2 декабря 2012 в 07:33 | Ответить
Какая безграмотная озвучка! Учите русский, господа!
Лучше бы оставили оригинальную дорожку.
XFiles999
1 декабря 2012 в 21:57 | Ответить
С 8 октября по 2 декабря 2012 г. В Кинозал.ТВ проходит акция «Фестиваль сериалов»!
Обширная фестивальная программа собрала воедино шедевры удивительного мира сериалов. Поклонники разных жанров, направлений, времен, стилей, - непременно пополнят свою коллекцию нашими раздачами!
В осенние дождливые дни мы не заставим Вас скучать, окунитесь в огромную фильмотеку Фестиваля! Выбирайте то, что не оставит Вас равнодушными!
Акция "Фестиваль сериалов". Подробности здесь
Конкурс рецензий к сериалам «Если не удалось стать режиссёром ...»
Группа "Клуб любителей сериалов - Фестиваль сериалов"
Советские и русские сериалы
Европейские сериалы
Азиатские сериалы
Латиноамериканские сериалы
Американские сериалы
Seldane
28 ноября 2010 в 21:55 | Ответить
niknrЖуткий перевод, могли хотя бы с нормальными голосами взять актеров. Не понятно, женские роли буд-то ребенок озвучивает. 2 серии посмотрел- заморочки пока никакой не вижу, все как-то по-детски: шутки, диалоги, сцены. Смотреть буду до конца, трафика жалко, но очень хочется верить что будет что посмотреть.

да уж, можно было и не использовать добровольный детский труд.
а насчет сериала - здорово что в бывшую компанию Сэма Тайлера взяли сексуальную ровную телку! Надеюсь она еще будет трахаться с Хантом)
идея конечно полностью скопирована с предыдущего сериала, но это не умоляет его ценности.
moh
12 мая 2010 в 20:55 | Ответить
Посмотрите -Жизнь на марсе- по описанию похоже, толко тоже Британскую версию, есть ещё американская, но меня не зацепила, на любителя.
wollig
12 сентября 2009 в 01:04 | Ответить
Dofag
LankaV
DofagСкажите пожалуйста а конец брит. версии Жизнь на марсе такая же как и в американской или нет?

Совершенно ничего общего! Американцы состряпали жуткий трэш в качестве финала. А британская концовка мне очень понравилась.

Спасибо)Значит придётся посмотреть и Брит. версию)

Британский оригинал смотреть обязательно! Я смотрел в такой же последовательности, после чего горько сожалел о времени, потерянном при просмотре американского "ремейка по мотивам".
Dofag
11 сентября 2009 в 14:30 | Ответить
LankaV
DofagСкажите пожалуйста а конец брит. версии Жизнь на марсе такая же как и в американской или нет?

Совершенно ничего общего! Американцы состряпали жуткий трэш в качестве финала. А британская концовка мне очень понравилась.

Спасибо)Значит придётся посмотреть и Брит. версию)
LankaV
10 сентября 2009 в 23:22 | Ответить
DofagСкажите пожалуйста а конец брит. версии Жизнь на марсе такая же как и в американской или нет?

Совершенно ничего общего! Американцы состряпали жуткий трэш в качестве финала. А британская концовка мне очень понравилась.
NeverMind
24 июня 2009 в 00:15 | Ответить
тетя вроде ничего оказалась , забавная. достойная замена Сэму.
обожаю теперь и этот сериал - раздающий может подскажет где найти новые серии 2 сезона?
по моему уже 2 вышло... может кто на новафильме регнут? там сто пудов есть
23 июня 2009 в 08:59 | Ответить
продолжение любимого сериала с героями "Жизнь на Марсе",
только вместо Сэма - истеричная тетя =) жаль что перевод (особенно женский), оставляет желать лучшего.
Скачал из за Филиппа Гленистера - замечательный образ.
Боромир
21 мая 2009 в 21:42 | Ответить
german1997
martishaА то что там в реальности 2 серии одноголосный перевод?
german1997Перевод: Любительский, двухголосый
Семпл скачал проверил.

Сэмпл делали к одной серии.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions