Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Волшебный меч: Спасение Камелота
Оригинальное название: The Magic Sword: Quest for Camelot
Год выпуска: 1998
Жанр: Мультфильм, мюзикл, фэнтези, драма, комедия, приключения, семейный, полнометражный
Выпущено: США, Warner Bros. Pictures Co.
Режиссер: Фредерик Ду Чау
В ролях: Джессалин Гилсиг, Андреа Корр, Кэри Элвес, Брайан Уайт (I), Гэри Олдман, Эрик Айдл, Дон Риклз, Джейн Сеймур, Селин Дион, Пирс Броснан
О фильме: В зачарованной стране Камелот вас ждут великолепная анимация и волшебные песни. Когда злой рыцарь Рубер украл Экскалибур – легендарный меч короля Артура, прекрасная девушка Кейли отправляется на его поиски. Ей помогает Гэррэт, добрый слепой юноша, он должен решить сложнейшую загадку, чтобы найти меч и спасти ее любимую страну. На своем пути герои встречают удивительное и забавное создание – мудрого двухголового дракона по имени Девон и Корнуэлл. В этом наполненном магией и музыкой приключении Кейли и Гэррэт открывают для себя неисчерпаемые возможности дружбы и любви. Вас ожидают смешные и захватывающие приключения в фильме "Волшебный меч".
Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1973 Кбит/с, 720x400
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с
Размер: 1.36 ГБ
Продолжительность: 01:22:43
Перевод: Дублированный
Видео: XviD, 1973 Кбит/с, 720x400
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с
Размер: 1.36 ГБ
Продолжительность: 01:22:43
Перевод: Дублированный
Комментарии ( Комментировать )
- SoLnEcHnaЯ
- 13 октября 2013 в 20:22 | Ответить
Замечательный мультфильм, красочный, добрый, веселый! 10 баллов.
СуперМульт. Один из любимейших. Хотела саундтрек, но полностью нашла только минусовку. Пришлось по одной песне из сети выдёргивать. Дублированного варианта ещё не видела. Спасибо большое, скачаю.
И ещё. Давно и безуспешно ищу кассетный перевод. Тогда, в конце 90-х, выходил под названием "Quest for Camelot" (переводили на коробке как "В поисках камелота", а в мультфильме как "Сражение за Камелот") Чей перевод не знаю. Но очень близко к оригинальному тексту. Один одноголосный нашла, но это не то - кривоватый. В том, что нашла песни не переводятся вообще, а в старом кассетном в начале песен перевод проговаривался.
И ещё. Давно и безуспешно ищу кассетный перевод. Тогда, в конце 90-х, выходил под названием "Quest for Camelot" (переводили на коробке как "В поисках камелота", а в мультфильме как "Сражение за Камелот") Чей перевод не знаю. Но очень близко к оригинальному тексту. Один одноголосный нашла, но это не то - кривоватый. В том, что нашла песни не переводятся вообще, а в старом кассетном в начале песен перевод проговаривался.
- MlayhaBuha
- 12 октября 2009 в 04:08 | Ответить
очень жаль, что песни без перевода теряется часть смысла, всё равно понимаешь, но эффект неполный, были бы субтитры а за мульт огромное спасибо, смотрела несколько лет назад, - очень понравился, хотя название не помнила, - нашла по описанию перерыв все мульты на трекере, один из самых классных мульфильмов. Жаль что смотрят в основном те кто видел куда там до него классике вроде Золушки И персонажи намного симпатичней и интересней Спасибо ещё раз
P.S. Посмотрела ещё раз, до чего же красиво романтика через край, особенно песня дуэтом на 48-й минуте прям отойти не могу..
P.S. Посмотрела ещё раз, до чего же красиво романтика через край, особенно песня дуэтом на 48-й минуте прям отойти не могу..