Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Сны Акиры Куросавы
Оригинальное название: Yume (Dreams)
Год выпуска: 1990
Жанр: Фэнтези, драма, исторический, костюмированный, сюрреализм, апокалипсис
Выпущено: США, Япония, Warner Bros., Akira Kurosawa USA
Режиссер: Акира Куросава, Исиро Хонда
В ролях: Акира Тэрао, Мицуко Байсё, Тошие Негиши, Миэко Харада, Мицунори Исаки, Тосихико Накано, Ёситака Дзуси, Хисаси Игава, Тёскэ Икария, Тисю Рю
О фильме: Восемь новелл, связанных лишь тем, что они являются «снами» режиссёра. Среди них рассказ о том, как молодой Куросава попадает в картину Винсента Ван Гога и встречается там с самим автором. Также рассказы о жертвах Второй мировой и об апокалиптических картинах ядерной войн. В одной из новелл, повествующей о лисьей свадьбе, домик, на фоне которого стоит герой — маленький мальчик, является воспоминанием Куросавы о доме, в котором он жил в детстве. Весь фильм во многом автобиографичен.
Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1795 Кбит/с, 704x384
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), японский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 2.05 ГБ
Продолжительность: 01:59:34
Перевод: Профессиональный многоголосый
Видео: XviD, 1795 Кбит/с, 704x384
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), японский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 2.05 ГБ
Продолжительность: 01:59:34
Перевод: Профессиональный многоголосый
Подобные раздачи найдено 4 раздач | Комм. | Размер | Сидов | Пиров | Раздает |
Сны Акиры Куросавы / Yume (Dreams) / 1990 / ПМ, ЛО, СТ / WEB-DL (1080p) | 2 | 4.8 ГБ | 5 | 0 | arkan12 |
Сны Акиры Куросавы / Yume (Dreams) / 1990 / ПМ, ЛО, СТ / BDRip (720p) | 1 | 10.45 ГБ | 0 | 0 | Aleksеу |
Сны Акиры Куросавы / Yume (Dreams) / 1990 / ПМ, ЛО, СТ / Blu-Ray Remux (1080p) | 3 | 23.97 ГБ | 0 | 0 | encoderrr |
Сны Акиры Куросавы / Yume (Dreams) / 1990 / АП (Карцев) / BDRip | 0 | 2.18 ГБ | 0 | 0 | LANCERX29R |
Комментарии ( Комментировать )
Никогда и нигде не видела ничего подобного. Каждый "сон"- сам по себе шедевр, раскрывающий моменты из жизни, страхи и мечты режиссера. Видела в первый раз ребенком, с тех пор так и не пришла в себя. Причем как мне кажется, чем тише нарратив сна, тем глубже он проникает в душу.
Восемь философских притч связаны воспоминаниями режиссёра и его размышлениями о человеке, о его месте в мироздании, о смысле его жизни и судьбе. Эти притчи о нас и для нас. В них мы угадываем взгляд автора - умудрённого жизнью старца - на мир.
Практически каждая притча представляет собой законченное живописное полотно, а некоторые - и изысканное театральное действо. В них есть и замирание детского сердца от восторга и удивления при виде необычной свадебной процессии, и готовность понести суровую кару за ослушание, и совсем недетская скорбь по вырубленному персиковому саду, который в отличие от персиков нигде нельзя купить, и извечное стремление человека к покорению вершин вопреки опасностям и рискам, несмотря на то, что подлинная цель восхождения может оказаться намного реальнее и ближе вожделенной, но призрачной, и раздумья о бессмысленности и бесчеловечности войны, и неподдельный ужас перед человеческой жаждой познания и достижений высот в науке любой ценой, с готовностью перешагнуть через нравственные законы, и предостережение о страшных последствиях человеческой безответственности.
Кошмарные видения ввергаемого человеком в стихию разрушений мира уступают место светлым и жизнерадостным картинам, в которых переданы совершенство живой природы, красота произведений искусства, простота и неспешность уклада жизни 103-летнего человека в деревне водяных мельниц, его проникнутые мирностью и мудростью слова: о жизни в гармонии с природой, всего лишь частью которой является человек, о неумении человека с грязным сердцем ценить и беречь подлинное и самое важное - чистый воздух и чистую воду, деревья и траву, приносящий плоды труд и радость жизни. Сама природа словно подыгрывает создателям картины, будучи не менее красноречивой, нежели актёры, сообщая нам главную мысль, - жить — это хорошо, это весело.
Практически каждая притча представляет собой законченное живописное полотно, а некоторые - и изысканное театральное действо. В них есть и замирание детского сердца от восторга и удивления при виде необычной свадебной процессии, и готовность понести суровую кару за ослушание, и совсем недетская скорбь по вырубленному персиковому саду, который в отличие от персиков нигде нельзя купить, и извечное стремление человека к покорению вершин вопреки опасностям и рискам, несмотря на то, что подлинная цель восхождения может оказаться намного реальнее и ближе вожделенной, но призрачной, и раздумья о бессмысленности и бесчеловечности войны, и неподдельный ужас перед человеческой жаждой познания и достижений высот в науке любой ценой, с готовностью перешагнуть через нравственные законы, и предостережение о страшных последствиях человеческой безответственности.
Кошмарные видения ввергаемого человеком в стихию разрушений мира уступают место светлым и жизнерадостным картинам, в которых переданы совершенство живой природы, красота произведений искусства, простота и неспешность уклада жизни 103-летнего человека в деревне водяных мельниц, его проникнутые мирностью и мудростью слова: о жизни в гармонии с природой, всего лишь частью которой является человек, о неумении человека с грязным сердцем ценить и беречь подлинное и самое важное - чистый воздух и чистую воду, деревья и траву, приносящий плоды труд и радость жизни. Сама природа словно подыгрывает создателям картины, будучи не менее красноречивой, нежели актёры, сообщая нам главную мысль, - жить — это хорошо, это весело.
фильм просто гениальный!
спасибо огромное!
однажды - лет 10 назад - удалось его посмотреть на кассете и впечатления просто накрыли: ничего подобного в кинематографе я никогда не встречал! талантливо и гениально, плюс - мастер сделал это в виде притч и просто каждый отдельный сюжет - это многомерное, отдельное пространство, в которое погружаешься и пребываешь там какое-то время.
эх, вот только перевод я искал другой. есть ещё перевод такой, более экспрессивный, что ли... не такой размеренный, как в этом варианте, особенно это заметно на фоне Поля Гогена, с его дёрганной манерой речи, его непредсказуемостью.
с другой стороны, я отдаю себе отчёт, что многого хочу, от и без того редчайшего фильма.
спасибо огромное - ещё раз! :)
спасибо огромное!
однажды - лет 10 назад - удалось его посмотреть на кассете и впечатления просто накрыли: ничего подобного в кинематографе я никогда не встречал! талантливо и гениально, плюс - мастер сделал это в виде притч и просто каждый отдельный сюжет - это многомерное, отдельное пространство, в которое погружаешься и пребываешь там какое-то время.
эх, вот только перевод я искал другой. есть ещё перевод такой, более экспрессивный, что ли... не такой размеренный, как в этом варианте, особенно это заметно на фоне Поля Гогена, с его дёрганной манерой речи, его непредсказуемостью.
с другой стороны, я отдаю себе отчёт, что многого хочу, от и без того редчайшего фильма.
спасибо огромное - ещё раз! :)
у нас тоже есть //kinozaltv.life/details.php?id=379622
- valechka333
- 22 августа 2009 в 21:07 | Ответить
Глазам не верится - неужто и этот фильм здесь есть? Воистину, хвала и слава тем, кто этот сайт выдумал, и, в частности, раздающему.
..........Престарелый сновидец Акира Куросава в своих снах путешествует во времени, гнет руками пространство, творит иллюзии. Он превращается в себя-ребенка. Это происходит в первой новелле — "Слепой дождь" (по нашему — грибной). По преданию, во время грибных дождей кицунэ (лисы) празднуют в лесу свои свадьбы. Маленький Акира нарушает запрет матери и идет в лес. Он видит огромную странную процессию, наблюдает за ней из-за дерева. Это — лисы. Когда он возвращается домой, мать говорит, что не пустит его в дом, и что пока он был в лесу, заходил очень злой лис и просил передать "это". "Это" оказывается ножнами, в которые вложен короткий меч. Акира должен убить себя апстену. Можно, правда, попробовать попросить прощения у лисов, но лисы никого не прощают. Они живут под радугой… и мальчик отправляется к радуге. Этот эпизод примечателен тем, что является наиболее поэтичным эпизодом фильма, чем-то напоминая даже творческий почерк Кендзо Мидзогути. Даже названия фильмов чем-то перекликаются — "Солнце, светящее сквозь дождь (Слепой дождь)" и "Сказки туманной луны после дождя". Можно понять лирический настрой этого эпизода — Куросава путешествует в свое детство. Остальные эпизоды лишены поэтичности. В них совершенно нет созерцательности и внимания к деталям, но много работы и действия. Очень деловитый японский сюр. Это говорит не только о том, что Куросава и Хонда — художники-реалисты, но и о том, что сон — это не более и не менее, чем вторая реальность............../фрагмент из рецензии Владимира Гордеева/.
29-й по счёту и третий с конца фильм японского киноклассика Акиры Куросавы (финальный назывался весьма знаменательно — «Пока ещё не готов умереть»), который в поздний период собственного творчества был продуктивен, словно пытаясь успеть реализовать все свои проекты, неосуществлённые по разным причинам, в том числе финансовым. Эта лента была снята при содействии студии визуальных эффектов Джорджа Лукаса (вряд ли бы на родине Куросава нашёл $12 млн. на подобную постановку) и представлена для проката Стивеном Спилбергом. А в качестве своеобразного страховщика уже 80-летнего по возрасту режиссёра выступил ещё один американец — Мартин Скорсезе, который также согласился сыграть роль Ван Гога в одном из снов, запечатлённых на экране.Картина «Сны» состоит из восьми причудливых сновидений самого Акиры Куросавы, хотя он привлёк для воплощения нескольких сцен своего давнего друга и практически ровесника Иносиро Хонду, который некогда прославился фантастическим фильмом «Годзилла», но с конца 70-х годов лично ничего не снимал. В частности, именно Хонда (он в годы войны был в плену у китайцев и познал реальные ужасы издевательств людей друг над другом) придумал самые мрачные и безысходные моменты «Снов», порой даже апокалиптические по манере. Все сны, кстати, не только различны по стилю, но и неравнозначны, к сожалению, по художественному уровню, что касается и неожиданной (среди исключительно японских) новеллы о Ван Гоге, пусть она снималась в тогда ещё почти никем не освоенном формате цифрового видео и телевидения высокой чёткости.Однако трудно не отдать должное визуальному богатству кинематографа Куросавы, уникального мастера, который хорошо знал культуру Запада и всё-таки следовал традициям Востока (между прочим, в том же 1990 году он первым из азиатских режиссёров получил почётную премию «Оскар»). А также следует оценить удивительное жизнелюбие престарелого постановщика, который обращается с особой нежностью к своему детству, вспоминая себя, мать или личные фантазии тех лет. Ярок и необычен, например, сон о том, как во время слепого дождя происходит тайная свадьба лис — и в этом видении таинственных существ в масках и кимоно, ритуально шествующих по лесу, столько же непостижимой поэзии и волшебства, сколько и необъяснимо волнующего страха./ Сергей Кудрявцев /.Большое спасибо раздаюшему за такой подарок.
29-й по счёту и третий с конца фильм японского киноклассика Акиры Куросавы (финальный назывался весьма знаменательно — «Пока ещё не готов умереть»), который в поздний период собственного творчества был продуктивен, словно пытаясь успеть реализовать все свои проекты, неосуществлённые по разным причинам, в том числе финансовым. Эта лента была снята при содействии студии визуальных эффектов Джорджа Лукаса (вряд ли бы на родине Куросава нашёл $12 млн. на подобную постановку) и представлена для проката Стивеном Спилбергом. А в качестве своеобразного страховщика уже 80-летнего по возрасту режиссёра выступил ещё один американец — Мартин Скорсезе, который также согласился сыграть роль Ван Гога в одном из снов, запечатлённых на экране.Картина «Сны» состоит из восьми причудливых сновидений самого Акиры Куросавы, хотя он привлёк для воплощения нескольких сцен своего давнего друга и практически ровесника Иносиро Хонду, который некогда прославился фантастическим фильмом «Годзилла», но с конца 70-х годов лично ничего не снимал. В частности, именно Хонда (он в годы войны был в плену у китайцев и познал реальные ужасы издевательств людей друг над другом) придумал самые мрачные и безысходные моменты «Снов», порой даже апокалиптические по манере. Все сны, кстати, не только различны по стилю, но и неравнозначны, к сожалению, по художественному уровню, что касается и неожиданной (среди исключительно японских) новеллы о Ван Гоге, пусть она снималась в тогда ещё почти никем не освоенном формате цифрового видео и телевидения высокой чёткости.Однако трудно не отдать должное визуальному богатству кинематографа Куросавы, уникального мастера, который хорошо знал культуру Запада и всё-таки следовал традициям Востока (между прочим, в том же 1990 году он первым из азиатских режиссёров получил почётную премию «Оскар»). А также следует оценить удивительное жизнелюбие престарелого постановщика, который обращается с особой нежностью к своему детству, вспоминая себя, мать или личные фантазии тех лет. Ярок и необычен, например, сон о том, как во время слепого дождя происходит тайная свадьба лис — и в этом видении таинственных существ в масках и кимоно, ритуально шествующих по лесу, столько же непостижимой поэзии и волшебства, сколько и необъяснимо волнующего страха./ Сергей Кудрявцев /.Большое спасибо раздаюшему за такой подарок.