Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Автор: Джанни Родари, Энн Хогарт, Дональд Биссет, Сельма Лагерлёф, Самуил Маршак, Алан Александер Милн, Людмила Улицкая, Феликс Зальте
Название: Сборник лучших сказок народов мира для малышей
Год выпуска: 2007
Жанр: Детская литература
Выпущено: ИДДК, Бизнессофт
Озвучивает: Маргарита Куприянова, Михаил Названов, Виктор Кольцов, Эраст Гарин, Наталья Георгиевская, Сергей Цейц, Наталья Потоцкая, Ростислав Плятт, Александр Леньков, Нина Тер-Осипян, Армен Джигарханян, Евгений Весник, Елена Романова, Юрий Воробьёв, Юрий Авшаров, Татьяна Курьянова, Николай Литвинов, Ирина Потоцкая, Всеволод Абдулов, Анатолий Кубацкий, Галина Иванова, Анатолий Баранцев, Ирина Бордукова, Анна Горюнова, Алекс Очертянский, Сергей Никитин
Описание: Вашему вниманию представляется сборник из 7 CD лучших сказок народов мира для малышей. Авторы - Джанни Родари, Энн Хогарт, Дональд Биссет, Сельма Лагерлеф, Самуил Маршак, Алан Александер Милн, Людмила Улицкая и Феликс Зальте.
Аудио: MP3, 192 Кбит/с, стерео
Размер: 788 МБ
Продолжительность: 09:33:52
Язык: Русский, английский
Размер: 788 МБ
Продолжительность: 09:33:52
Язык: Русский, английский
Подобные раздачи не найдены
Комментарии ( Комментировать )
Большое спасибо за очень полезную в наше время вещь. Мы выросли на этих сказках и голосах, современной молодежи приходится в этом отношении тяжелее. Но ситуация, и в том числе благодаря Вам, меняется к лучшему. Ведь это наше культурное наследие.
Хочу внести некоторые уточнения к сведениям о материале.
1. Все звуковые дорожки записаны на русском языке. Английского языка нет! Да и по логике вещей не должно быть. Видно не все слушают. Но подписи к некоторым файлам имеются такие (angl.). Я думаю, имеется в виду то, что сказка по происхождению английская. Жаль, что не подписаны папки и файлы. Исключение составляет 5 диск. Я для себя все в ручную делал. И обнаружил также и то, что
2. обложка не соответствует действительному количеству звуковых дорожек. Но для истинных любителей не составит труда самостоятельно внести исправления после прослушивания материалов. Главное, что они есть! Я понимаю, что Вы здесь не виноваты. У нас таким образом в недоработанном виде всё сейчас выходит. Приходится это с сожалением признавать.
В связи с этим прошу убрать в названии диска пометку /ENG/ как не соответствующую действительности, и естественно, по возможности, хотя я на этом нисколько не настаиваю, переработать обложку, добавить к названиям папок авторов сказок и рассказов, указать точное количество звуковых дорожек. Название пятого диска "Стихи и сказки (авторство и перевод Самуила Маршака)" звучит коряво. Я даже не сразу понял о чем речь. Думаю можно написать: Самуил Маршак, собственные произведения (или стихи и сказки) и переводные.
В заключение, еще раз хочу поблагодарить за ценную раздачу! Поверьте, вы вносите, без преувеличения, определенный вклад в развитие и поддержание нашей культуры. Говорю это как педагог, который каждый день решает сложные проблемы с культурным развитием подрастающего поколения и уже взрослых людей!
Хочу внести некоторые уточнения к сведениям о материале.
1. Все звуковые дорожки записаны на русском языке. Английского языка нет! Да и по логике вещей не должно быть. Видно не все слушают. Но подписи к некоторым файлам имеются такие (angl.). Я думаю, имеется в виду то, что сказка по происхождению английская. Жаль, что не подписаны папки и файлы. Исключение составляет 5 диск. Я для себя все в ручную делал. И обнаружил также и то, что
2. обложка не соответствует действительному количеству звуковых дорожек. Но для истинных любителей не составит труда самостоятельно внести исправления после прослушивания материалов. Главное, что они есть! Я понимаю, что Вы здесь не виноваты. У нас таким образом в недоработанном виде всё сейчас выходит. Приходится это с сожалением признавать.
В связи с этим прошу убрать в названии диска пометку /ENG/ как не соответствующую действительности, и естественно, по возможности, хотя я на этом нисколько не настаиваю, переработать обложку, добавить к названиям папок авторов сказок и рассказов, указать точное количество звуковых дорожек. Название пятого диска "Стихи и сказки (авторство и перевод Самуила Маршака)" звучит коряво. Я даже не сразу понял о чем речь. Думаю можно написать: Самуил Маршак, собственные произведения (или стихи и сказки) и переводные.
В заключение, еще раз хочу поблагодарить за ценную раздачу! Поверьте, вы вносите, без преувеличения, определенный вклад в развитие и поддержание нашей культуры. Говорю это как педагог, который каждый день решает сложные проблемы с культурным развитием подрастающего поколения и уже взрослых людей!
- Трофимович
- 2 сентября 2009 в 17:07 | Ответить
Спасибо ОГРОМНОЕ за сказки!
Заходил сегодня в супермаркет "Ашан". Глянул, сколько стоит этот же сборник сказок: 520 рублей.
Так что кто захочет купить, а не скачивать и на диски переписывать, прошу в магазин - в продаже имеется.
Однако!
Заходил сегодня в супермаркет "Ашан". Глянул, сколько стоит этот же сборник сказок: 520 рублей.
Так что кто захочет купить, а не скачивать и на диски переписывать, прошу в магазин - в продаже имеется.
Однако!