Иоганн Вольфганг фон Гёте - Фауст (2 части из 2) (театр им. Вахтангова) / 1969 / РУ / DVDRip

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 27 мая 2014 в 07:01 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Оригинальное название: Иоганн Вольфганг фон Гёте - Фауст
Год выпуска: 1969
Жанр: Телеспектакль, драма, экранизация
Выпущено: СССР, Центральное телевидение, театр им. Вахтангова
Режиссер: Лидия Ишимбаева, Евгений Симонов (I)
В ролях: Юрий Яковлев (I), Вячеслав Шалевич, Юрий Волынцев, Николай Бубнов, Анатолий Кацынский, Евгений Симонов (I), Гарэн Жуковская, Виктор Зозулин, Эрнст Зорин, Алла Казанская, Алексей Кузнецов, Людмила Максакова, Евгений Фёдоров (I), Олег Форостенко

О фильме: Спектакль театра имени Вахтангова по одноимённому роману Иоганна Вольфганга Гете в переводе великого русского поэта Бориса Пастернака. Гёте работал над “Фаустом” почти всю свою творческую жизнь. Первый замысел возник у него, когда ему было немногим больше двадцати лет. Закончил он произведение за несколько месяцев до кончины. Таким образом, от начала работы до её окончания прошло около шестидесяти лет.

Качество: DVDRip
Видео: DivX, ~ 944 Кбит/с, 640x480
Аудио: MP3, 2 ch, 128 Кбит/с
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 2 x ~ 01:30:05
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
Эричушка2
23 октября 2015 в 15:41 | Ответить
Гениально. Огромное спасибо за классику.
Manticore
27 мая 2014 в 07:01 | Ответить
Российский актер театра и кино, народный артист РСФСР, художественный руководитель Театра имени Рубена Симонова - Вячеслав Шалевич празднует свое 80 - летие.
Родился Москве в непростой семье, где не было любви. Мать Вячеслава, Елена Ивановна, на момент знакомства с отцом работала машинисткой в Министерстве обороны. А отец будущего артиста, Анатолий Иванович, бывший белый офицер, который позже переметнулся в НКВД женился, чтобы отомстить другой женщине. Семейного счастья на такой почве построить не удалось. Своего отца он впервые увидел, когда ему было 38 лет. Третьекурсником Шалевич уже стал играть в постановках театра имени Вахтангова, сначала – в качестве актера массовых сцен. Первой его ролью на киноэкране стал Швабрин в «Капитанской дочке» . В 1965-м сыграл одну из своих известнейших ролей – капитана команды «Ракета» Анатолия Дуганова, - в ленте «Хоккеисты». Что интересно, до участия в съёмках артист ни разу не катался на коньках. Этот образ принес артисту всесоюзную славу. Кроме того, Шалевич более 10 лет преподавал в ГИТИСе на эстрадном факультете. С 1998-го Вячеслав Анатольевич возглавляет Московский театр им. Р.Симонова. В театре, которому до прихода Шалевича грозило закрытие, за 2 сезона выпустили сразу 11 новых спектаклей. Под управлением В.Шалевича на сцене театра ставятся спектакли, которые занимают призовые места на международных театральных фестивалях, выигрывают престижные премии и неизменно пользуются большой популярностью у зрителей. За него сражались очень красивые и известные женщины, а он умел любить и прощать, никогда не называя их имен. Его жизнь так наполнена событиями, что о нем складывают легенды. Но за мудростью его немного сурового взгляда и сегодня угадывается юношеская готовность любить.
aldrandr
14 сентября 2011 в 20:53 | Ответить
Черно-белое изображение и скудные декорации восполняются бесподобной игрой и речью актеров. Яковлев в роли Мефистофеля бесподобен. Спасибо за раздачу!
CrazyLy
29 ноября 2009 в 17:11 | Ответить
" Удивительно, сколько жизни в гениальном создании! "Фауст", полуроман, полутрагедия, полуфилософская диссертация, полуволшебная сказка, полуаллегория, полуправда, полумысль, полумечта, полумузыка"
Киреевский И.В.

Все быстротечное -
Символ, сравненье.
Цель бесконечная
Здесь - в достиженьи.
Здесь заповеданность
Истины всей.
Вечная женственность
Тянет нас к ней.
Перевод "Фауста" считается по праву высшим достижением Пастернака-переводчика.
"Превосходен язык, живой, естественный, точный, сжатый, - писала Ольга Фрейденберг .-Простота формы сочетается с полнотой гетевской мудрости, и ее измеренье в глубину дается легко, как во всякой подлинной зрелости. Прекрасно играет ирония и налет шутки, составляющий привкус немецкого средневековья. Все дано в движеньи и в колорите."
Сам Борис Пастернак писал в заметке к рукописи "Фауста", приготовленной им для театра:
" В трагедии мимолетные наблюдения и обстоятельства личной жизни Гете превращены в образы более устойчивого, вековечного значения... творческая сущность времени переходит из одной формы - биографической, измеряемой годами, в форму общественно-историческую, в форму культуры, измеряемую столетиями".
К этим двум изумительным составляющим - поэма В. Гете, перевод Б.Пастернака,позвольте добавить третью - великолепную режиссерскую работу Евгения Симонова и звездного актерского состава, чья талантливая игра раскрывает вневременную сущность и значимость гениального произведения, последнее завещание всей поэтически-философской жизни Иоганна Вольфганга Гете.
Спасибо от души, дорогой DeZ3000 ! - Замечательное продолжение Ваших подарков театралам Кинозала !
Еще один спектакль Евгения Симонова с участием Юрия Яковлева :
ЛЕШИЙ
//kinozaltv.life/details.php?id=380841 - шедевр !
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions