Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 4 мая 2023 в 00:16 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Роботы
Оригинальное название: Robots
Год выпуска: 2005
Жанр: Мультфильм, фантастика, мелодрама, комедия, приключения, семейный, полнометражный
Выпущено: США, 20th Century Fox Animation, Blue Sky Studios
Режиссер: Крис Уэдж, Карлос Салдана
В ролях: Пола Абдул, Холли Берри, Люсиль Блисс, Терри Брэдшоу, Джим Бродбент, Мэл Брукс, Аманда Байнс, Дрю Кэри, Дженнифер Кулидж, Дилан Дентон, Уилл Дентон, Маршалл Эфрон, Дэмиен Фэйхи, Лауэлл Ганц, Пол Джаматти
О фильме: История о приключениях молодого робота Родни Нержавейкина, живущего в фантастическом мире, населённом исключительно роботами. В этом мире жадная корпорация под прикрытием имени известного изобретателя решила прекратить выпуск запчастей для «устаревших» моделей роботов, предлагая взамен дорогие модели корпусов. В результате бедняки оказалась в катастрофическом положении — их существование поставлено под угрозу. Главный герой — бедный, но талантливый начинающий изобретатель Родни — живёт в провинциальном городке Заклепок. Оттуда он отправляется в столицу, чтобы устроиться на работу в корпорации и найти применение своему таланту. Но, получив отказ, принимает решение любым способом помочь беднякам…
Качество: Blu-Ray (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 31.3 Мбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский, английский, португальский, испанский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), болгарский, китайский, хорватский, эстонский, венгерский, корейский, польский, португальский, словацкий, словенский, тайский, турецкий, китайский (Dolby AC3, 6 ch)
Размер: 31.95 ГБ
Продолжительность: 01:29:47
Перевод: Дублированный
Субтитры: Английские, арабские, болгарские, китайские, хорватские, чешские, эстонские, греческие, хинди, венгерские, исландские, индонезийские, корейские, литовские, польские, португальские, румынские, словацкие, словенские, испанские, тайские
Видео: MPEG-4 AVC, 31.3 Мбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский, английский, португальский, испанский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), болгарский, китайский, хорватский, эстонский, венгерский, корейский, польский, португальский, словацкий, словенский, тайский, турецкий, китайский (Dolby AC3, 6 ch)
Размер: 31.95 ГБ
Продолжительность: 01:29:47
Перевод: Дублированный
Субтитры: Английские, арабские, болгарские, китайские, хорватские, чешские, эстонские, греческие, хинди, венгерские, исландские, индонезийские, корейские, литовские, польские, португальские, румынские, словацкие, словенские, испанские, тайские
Комментарии ( Комментировать )
БД савторин кривовато, но это не вкоем случае не наезд на релизера, а констотация факта. При первом просмотре картинка съезжает 00853.m2ts и воспроизведение мультфильма со смешением примерно на 15% (лечится путем выхода в основное меню и началом нового просмотра) при этом 00853.m2ts уже не запускается и воспроизведение начинается без всяких сдвигов. И не ко всем доп. матерьялам существующим на диске есть доступ через меню.
Может найдется умелец который может поправить проблему со сдвигом экрана...., ну или посоветуйте программы для правки проблем такого рода и инструкции.
Смотрел на DUNE HD MAX и с проблемой токого рода сталкиваюсь впервые и поэтому не исключаю, что это проблема проигрывателя.
Может найдется умелец который может поправить проблему со сдвигом экрана...., ну или посоветуйте программы для правки проблем такого рода и инструкции.
Смотрел на DUNE HD MAX и с проблемой токого рода сталкиваюсь впервые и поэтому не исключаю, что это проблема проигрывателя.
Быстро, дешево и сердито:
С помощью tMuxeR (программа бесплатна и проста - погуглите) отметить галками только те потоки, которые Вас интересуют и перемуксить в ts или m2ts формат на Ваш выбор.
Если хотите получить матрешку:
1. Разобрать на запчасти (потоки) с помощью tMuxeR.
2. Из полученных потоков выбрать только те, которые Вам надо (видео, звук и сабы) и с помощью mkvmerge из пакета mkvtoolnix (софт бесплатный - гуглим) собрать.
3. В результате Вы получите БД-Ремукс в контейнере матрешка (mkv).
4. Никоим образом качество не пострадает.
Да всё нормально здесь с дубляжом! В указанном месте (там где Родни с Тормозом пришли к тётушки Фени, и Тормоз кричит - Тётя Феня, а она отвечает - Я на кухне) дубляж звучит чисто, ничего постороннего я не услышал. Звук отличный, картинка - супер! schumaher, от души спасибо от меня и моего мелкого!
Кстати, а вот в раздачах рипов BDRip (1080p) и BDRip (720p) в этом эпизоде дубляж ощутимо фонит...
я тебе как будто в личку пишу делать мне больше нечего признай лучше ошибку свою,а не нападай на раздающего.он все сделал как надо.
- 23 апреля 2010 в 02:21 | Ответить
не шуми раздача к хдклабу никакого отношения не имеет!не знаешь правил клуба-сиди и молчи
Мы с Вами вроде не знакомы, а Вы почему-то ко мне на ТЫ, странно это как-то
в том то и дело,я тебя не знаю и соответствено уважать тебя пока не за что.а значит можно и на ТЫ
не знаешь правил-не шуми
Скажите пожалуйста почему это должен быть релиз HDClub? Какой еще ник?
А Вы хотите сказать, что Вы купили диск, перенесли на комп и поставили на раздачу? Если так, то флаг Вам в руки и барабан на шею. А по моему, это взято с клуба, один в один релиз как там, если не верите зайдите и гляньте
Диск я не покупал! Будьте вежливы! Это не HDClub Релиз!
Скажите пожалуйста почему это должен быть релиз HDClub? Какой еще ник?
А Вы хотите сказать, что Вы купили диск, перенесли на комп и поставили на раздачу? Если так, то флаг Вам в руки и барабан на шею. А по моему, это взято с клуба, один в один релиз как там, если не верите зайдите и гляньте
первоисточник с сайта CHDBits.org!ЭТО и было указано на клубе в названии фильма Роботы / Robots (2005) Blu-ray CEE 1080p AVC DTS 5.1-CHDBits
так причем тут тогда хдклаб?
- 23 апреля 2010 в 02:16 | Ответить
не шуми раздача к хдклабу никакого отношения не имеет!не знаешь правил клуба-сиди и молчи
Дублированный перевод - это единственный профессиональный перевод, при котором оригинальные голоса актеров в фильме не слышны, а слышна только речь дублеров, которые переводят фильм.
И так в раздаваемом варианте не дубляж. Потому как версия дубляжа единственная пока что в сети.
Если в описании не будет исправлено на профессиональный многоголосый оценка будет снижена до *1*.
Если будет предоставлено доказательство обратного то оценка максимальная.
За не обоснованное удаление комментария оценка так же выставляется как *1*.
Спасибо.
Если по существу, то мультик весьма позитивен и поучителен. Типичный пример фильмов с ярлыком «Для семейного просмотра», потому как будет интересен, как маленьким, так и стареньким
DIMOONNN, особая благодарность от сына. Ну и успехов в решении ребуса: «Дубляж или всё-таки перевод»
Я б с радостью зделал и выложил Сэмпл но как я вам его зделаю? А причем здесь клубовцы?
- 23 апреля 2010 в 00:26 | Ответить
Знаете ли вы, что...
• Существует две версии фильма, одна длится 89 мин 41 сек, вторая 91 мин 4 сек, до сих пор никто точно не знает, в чём их отличие.
• Первоначально задумывался мультфильм-мюзикл в стиле 1930-х годов с песнями и танцами.
• Для эпизода с домино была разработана спец программа моделирования.
• В магазине запчастей магнитофон (озвучен Джеймсом Эрл Джонсом) произносит: «В нем есть Сила». Это является отсылкой к саге «Звездные войны»: Джеймс Эрл Джонс озвучивал Дарта Вейдера в оригинальной трилогии, а Эван Макрегор, который озвучивал Родни, исполнил роль Оби-Вана Кеноби в трилогии-приквеле.
• Существует две версии фильма, одна длится 89 мин 41 сек, вторая 91 мин 4 сек, до сих пор никто точно не знает, в чём их отличие.
• Первоначально задумывался мультфильм-мюзикл в стиле 1930-х годов с песнями и танцами.
• Для эпизода с домино была разработана спец программа моделирования.
• В магазине запчастей магнитофон (озвучен Джеймсом Эрл Джонсом) произносит: «В нем есть Сила». Это является отсылкой к саге «Звездные войны»: Джеймс Эрл Джонс озвучивал Дарта Вейдера в оригинальной трилогии, а Эван Макрегор, который озвучивал Родни, исполнил роль Оби-Вана Кеноби в трилогии-приквеле.
- 23 апреля 2010 в 00:26 | Ответить
Oтпишусь сразу, чтобы вопросов по сэмплу не было:
Раздаю с сидбокса, возможности сделать сэмпл нет. Буду благодарен, если скачающие сами сделают сэмпл и скинут урл мне, тогда доложу его в раздачу.
Спасибо и приятного просмотра
Раздаю с сидбокса, возможности сделать сэмпл нет. Буду благодарен, если скачающие сами сделают сэмпл и скинут урл мне, тогда доложу его в раздачу.
Спасибо и приятного просмотра