Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Летающий шкаф
Оригинальное название: L'armoire volante (The Cupboard Was Bare)
Год выпуска: 1948
Жанр: Комедия, криминал
Выпущено: Франция, Compagnie Industrielle et Commerciale Cinématographique (CICC)
Режиссер: Карло Рим
В ролях: Фернандель, Берт Бови, Жермен Кержан, Альбер Динан, Максимильен, Поль Деманж, Луи Флоранси, Жан Тулу, Полин Картон, Андре Бервиль
О фильме: Альфред Пюк - добросовестный налоговый инспектор живёт в одной квартире со своей пожилой тётей. Когда в одно зимнее утро мадам Лоближуа отправляется на грузовике в Клермон-Ферран, чтобы забрать оставшуюся мебель из проданного дома, её племянник убежден, что никогда не увидит её снова. И это подтверждается. На обратном пути тётя внезапно умирает, и водители грузовика, чтобы избежать проблем с полицией, помещают её тело в платяной шкаф. По приезду в Париж, пока водители объясняли всё происшедшее Альфреду, их грузовик был украден, вместе с грузом, который включает мёртвую мадам Лоближуа. Нотариус объясняет Альфреду, что его тётя не может быть объявлена мертвой, пока не будет найдено тело, и Альфред начинает поиски украденного платяного шкафа...
Видео: XviD, 2000 Кбит/с, 720x544
Аудио: Русский, французский (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 1.46 ГБ
Продолжительность: 01:31:45
Перевод: Профессиональный многоголосый
- faschevskiy
- 28 августа 2020 в 16:06 | Ответить
Compagnie Industrielle et Commerciale Cinématographique (CICC)
- 25 сентября 2019 в 15:51 | Ответить
//forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=68461
- двухбуквенный код в основном названии видео раздачи обязательно должен быть прописан русскими заглавными буквами;
- если видеоматериал имеет несколько переводов, в том числе субтитры, то указываем несколько кодов перевода через запятую;
- в раздаче с авторским переводом рядом с его буквенным кодом надо в скобках указать фамилию (псевдоним) переводчика, если позволяет длина названия раздачи (максимум 150 символов);
- применять в названии двухбуквенный код перевода в соответствии со следующими обозначениями:
БП - без перевода
НК - немое кино
СТ - субтитры
РУ - русский язык
ЛО - любительский одноголосый
ЛД - любительский двухголосый
ЛМ - любительский многоголосый
ПО - профессиональный одноголосый
ПД - профессиональный двухголосый
ПМ - профессиональный многоголосый
ДБ - дублированный
АП (Пучков (Гоблин) / Володарский), АП (Живов) - авторский
Также добавлены аббревиатуры кодов перевода в Правила раздачи сериалов пункт 4.4.
БП - без перевода
НК - немое кино
РУ - русский язык