Чёрная суббота, или Три лица страха / I tre volti della paura / 1963 / ПД, СТ / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 27 февраля 2013 в 22:07 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Черная суббота (Три лица страха)
Оригинальное название: Black Sabbath (I tre volti della paura, Las tres caras del miedo)
Год выпуска: 1963
Жанр: Ужасы, мистика, триллер
Выпущено: Италия, Великобритания, Франция, Emmepi Cinematografica, Societé Cinématographique Lyre, Galatea Film
Режиссер: Марио Бава, Сальваторе Биллиттери
В ролях: Мишель Мерсье, Лидия Альфонси, Борис Карлофф, Марк Дэймон, Сьюзи Андерсен, Массимо Риджи, Глауко Онорато, Жаклин Пьеро, Милли, Харриет Медин, Густаво Де Нардо, Мило Куэсада, Алессандро Тедески

О фильме: Три мистические киноновеллы, основанные на вольном пересказе литературных произведений Чехова, Толстого и Мопассана. В первой новелле вернувшаяся домой с работы героиня, услышав телефонный звонок, снимает трубку и погружается в пучину кошмара. Замогильный голос обещает ей мучительную и скорую смерть, причем он сообщает ей обо всех её телодвижениях, как будто присутствуя рядом. Во втором сюжете в восточноевропейской глубинке старик-вурдалак безжалостно расправляется со своей многочисленной семьёй… И, наконец, в третьей истории, медсестра, похитившая перстень у мертвой старухи, очень пожалела затем о своём святотатстве...

Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1817 Кбит/с, 640x352
Аудио: Русский, итальянский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:28:33
Перевод: Профессиональный двухголосый
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
Волюнтарист
6 марта 2019 в 21:13 | Ответить
«Три лица» — первый американский опыт Бавы, ознаменованное сотрудничеством с живой легендой хорроров (Борис Карлофф) и непониманием зарубежными коллегами феномена жанрового европейского кинематографа. Существуют две версии фильма, причем продюсеры перемонтировали прокатную копию так, что исчезли многие фирменные режиссерские черты. Эта тонкая материя, которую многие хотели или рассмотреть вблизи, или даже пощупать, у Бавы очень невесома, поскольку рождается из того же, что и музыка Kraftwerk — неожиданного визга телефона, злобного свиста ветра или устрашающей капели в ванной. А это высший пилотаж. Мы навсегда повязаны со страхом, как бы говорит Бава, но при этом с ним за руку идет смех. Формула вроде простая, да только повторить ее никто не может вот уже 55 лет.
Sпасибо за раздачу!
GoldFlower
1 января 2019 в 09:30 | Ответить
Сегодня юбилей у актрисы Мишель Мерсье. Фильмография актрисы насчитывает более 50-ти фильмов, но зрителям она в основном известна как исполнительница одной - Анжелики в экранизации романов Анн и Сержа Голон режиссера Бернара Бордери. Роль Анжелики имела огромный успех и прославила ее не только на всю Францию, но и на весь мир. «Люди всегда говорят обо мне как об Анжелике, хотя я сыграла полсотни разных женщин. Я много лет пыталась забыть о ней, но сейчас она кажется мне маленькой сестрёнкой, которая всегда готова поддержать меня. Я научилась жить с нею рядом.»
viroza
6 декабря 2013 в 18:14 | Ответить
Эти жуткие истории лучше всего смотреть "на ночь глядя".
Впечатляет! Даже до мурашек пробирает...
"Семья вурдалака" Алексея Константиновича Толстого читала. Надо сказать, что фильм снят очень талантливо, нисколько не нарушая ту атмосферу, которую отобразил автор в своём произведении.
***
" —... Что до меня, господа, то мне известно лишь одно подобное приключение, но оно так странно и в то же время так страшно и так достоверно, что одно могло бы повергнуть в ужас людей даже самого скептического склада ума. К моему несчастию, я был и свидетелем и участником этого события, и хотя вообще не люблю о нем вспоминать, но сегодня готов был бы рассказать о случившемся со мною — если только дамы ничего не будут иметь против."
-- фрагмент из " неизданного отрывка записок неизвестного". /Примечание: Оригинал написан по-немецки./ А.К. Толстой.
***
Большое спасибо за раздачу!
Ananasix
28 февраля 2013 в 13:37 | Ответить
CtulhuНе понял что это значит (понял, что что-то хорошее :D), но раздачу скачал и буду поддерживать, спасибо :)

Это значит, что в сидах есть пользователи не только с сайта Кинозал, а с других сайтов также, в которых файл абсолютно совпадает (то есть хэш). Когда торрент сетевой и сидов 0 - это не всегда значит, что их в реале столько, их может быть в целом намного больше, поэтому старые раздачи теперь можно обновлять заменяя торрент-файл на новый, сетевой, тем самым обеспечивая скорость и долгожительство раздачи. :)
Ctulhu
28 февраля 2013 в 02:42 | Ответить
Не понял что это значит (понял, что что-то хорошее :D), но раздачу скачал и буду поддерживать, спасибо :)
ananasixТоррент-файл заменен на сетевой. :)
GoldFlower
23 ноября 2012 в 16:11 | Ответить
23 ноября 2012 года, исполняется 125 лет со дня рождения известного голливудского актёра Бориса Карлоффа.
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2012.
Urban1986
8 октября 2012 в 01:25 | Ответить
qweretВы копировали свой комментарий в MS Word, чтобы использовать его функцию статистики?

кверет молчи) твой айкью с каждым сообщением уходит в минус) я так пишу потому что не уделял столько времени изучению русского языка который для меня не является родным) но очевидно, что обезьян лучше владеет русским) По поводу Чехова, толстого и Мопассана - согласен. Если они стоят в один ряд, то у большинство людей думают об Антоне, а не возможном его клоне. А вообще, какая разница?) У меня в холодильнике рыба испортилась пришлось выбросить и этот факт меня волнует куда больше) Советую заняться спортом. На пример бегать по утрам. Какой-то ты злой как обезьян заметил. Это плохо)
qweret
8 сентября 2012 в 10:20 | Ответить
Abominog666Нет, я пальцем тыкал в монитор и зарубки делал на клавиатуре.
Если под понятием "технически" Вы подразумеваете функцию статистики документа MS Word, то да, разумеется, технически. Вероятно, это самый простой и наиболее распространенный способ для выполнения такого рода задач.
Вы копировали свой комментарий в MS Word, чтобы использовать его функцию статистики?
7 сентября 2012 в 19:59 | Ответить
Abominog666Вы проницательны, разумеется, без. Но как же Вы определили объем каждого из моих постов на уровне не менее тысячи знаков, на глаз?

Конечно, на глаз. А Вы как считали, технически?
7 сентября 2012 в 17:31 | Ответить
Abominog666А Вы и пробелы со знаками препинания учитываете? Это нечестно, они не несут смысловой нагрузки.
Я вообще ничего не считал. А Вы как считали, с пробелами? Мне кажется, без.
7 сентября 2012 в 16:03 | Ответить
Abominog666В том сообщении, которое Вы приняли на свой счет и восприняли в штыки было всего 835 знаков
Как Вы считали?
6 сентября 2012 в 20:18 | Ответить
Abominog666Вероятно, для начала следовало бы ...

Я сначала ответил, а потом уже зашёл в Ваш профиль, где увидел, что Вы в принципе не пишете постов менее тысячи знаков. Ладно, проехали.
6 сентября 2012 в 19:53 | Ответить
Abominog666Вероятно, для начала следовало бы определиться с вопросом о том, авторство какого Чехова все пытаются установить. Если воображение рисует канонический образ писателя-медика с бородкой и пенсне, то, скорее всего ассоциация с всенародно любимым писателем окажется неверной. Собственно, если все же повнимательнее изучить статью в , равно как и соответствующую страницу в IMDb, в перечне сценаристов и авторов, чьи произведения послужили основой для создания фильма, можно без труда заметить фамилию Чехова, только не Антона Павловича, а Ивана. Кстати, в , да и во многих других источниках указано, что Ивану Чехову принадлежит авторство сегмента "Капля воды".
У А.П.Чехова был брат - педагог Иван Павлович, однако, маловероятно, что он является тем самым сценаристом. Да мало ли на белом свете было Иванов Чеховых, обладавших писательскими талантами. К сожалению, многочисленные попытки обнаружить хоть какую-либо дополнительную информацию об авторе не увенчались успехом.

1. Когда в один ряд стоят имена Чехова, Толстого и Мопассана, то самoочевидно, что речь идёт об исторических личностях XIXго века, а не случайных однофамильцах.
2. Когда речь идёт о писателях ХIX века, давших основу сценария, смотреть в список сценаристов из века ХХ нет смысла.
Мне вот кажется, что Вы не настолько бестолковый, чтобы не понимать вышесказанное. Тем не менее Вы тратили время на исследования вики, а потом наваяли немаленькое обращение ко мне. Если уж Вам так хочется ко мне прицепиться, то имейте храбрость сказать это прямо. Всегда можно выбрать тему и пособачиться.
Ananasix
6 сентября 2012 в 00:52 | Ответить
qweretНа английской википедии упоминается только Толстой как автор литературной основы второго сюжета. Ни Чехова, ни Мопассана нет. И, судя по тамошнему описанию первого и третьего сюжетов, там действительно нет ни того, ни другого, эти сюжеты слишком далеки от названных классиков.

Значит просто пропиарили, соврав. :)
qweret
6 сентября 2012 в 00:46 | Ответить
На английской википедии упоминается только Толстой как автор литературной основы второго сюжета. Ни Чехова, ни Мопассана нет. И, судя по тамошнему описанию первого и третьего сюжетов, там действительно нет ни того, ни другого, эти сюжеты слишком далеки от названных классиков.
6 сентября 2012 в 00:36 | Ответить
ananasixВторая по Толстому, а вот которая по Чехову... черт его знает, может последняя? Хотя судя по тому, как их перечисляют, получается, что первая, но не похоже на Чехова...
Да, про Толстого я и сам догадался... Но Чехов? Какой его рассказ могли переделать в сюжет с телефоном или медсестрой?
Эх, была у меня раньше знакомая, увлекавшаяся Мопассаном, можно бы было методом исключения.
Ananasix
6 сентября 2012 в 00:06 | Ответить
qweretЧёта... А какая из них по Чехову?

Вторая по Толстому, а вот которая по Чехову... черт его знает, может последняя? Хотя судя по тому, как их перечисляют, получается, что первая, но не похоже на Чехова...
В первой новелле вернувшаяся домой с работы героиня Мишель Мерсье (род. в 1939), услышав телефонный звонок, снимает трубку и погружается в пучину кошмара. Замогильный голос обещает ей мучительную и скорую смерть, причем, когда она начинает в ужасе метаться по квартире, он сообщает ей обо всех её телодвижениях, как будто присутствуя рядом... В 1840 году Алексей К. Толстой объединил русский и европейский вампирские фольклоры, написав рассказы "Упырь" и "Семья вурдалака", ставшие классикой и жанра ужасов, и русской литературы. Марио Бава потрясающе воплотил их во второй, самой продолжительной и страшной новелле: в восточноевропейской глубинке старик-вурдалак (замечательная роль Карлоффа (1887-1969) безжалостно расправляется со своей многочисленной семьёй... И, наконец, в третьей истории, медсестра, похитившая перстень у мертвой старухи, очень пожалела затем о своём святотатстве.
Mystyque
5 сентября 2012 в 23:56 | Ответить
Очень понравились все новеллы! Жуткая атмосфера, умели же снимать при малом бюджете качественные ужастики.
Для 63 года кач-во картинки и звука очень хорошее!
Огромное спасибо за раздачу!
Essentia
5 сентября 2012 в 19:29 | Ответить
Сегодня исполняется 195 лет со дня рождения русского писателя, поэта, драматурга
Алексея Константиновича Толстого (1817-1875)
Раздача обновлена администрацией в честь юбилея писателя.

Приглашаем всех желающих в группу "Писатели-Юбиляры 2012"
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions